Там сказано Çeviri İngilizce
437 parallel translation
Ребекка, я знаю, что там сказано, и я знаю, что тебе нужно.
Rebecca, I know what it says, and I know what you need.
- Но там сказано : "Дедушке и бабушке."
But it says "Grandfather and Grandmother."
Там сказано :
It says :
Ну, а что там сказано?
Well, just what do they say it is?
" что там сказано?
What does it say?
Что еще там сказано?
- What else does it say?
Думаю, да, ведь там сказано "серьёзно больна".
I think so, because it says "critically ill."
Там сказано "и мышей"?
It says, "and mice"?
Там сказано "избил".
He said "punched".
Там сказано, что если молодая девушка выпила слишком много и не понимает, что делает, ее надо уложить в постель...
It says when a young lady has had so much to drink, she doesn't know what she's doing, You put her to bed...
Там сказано с 9 : 30 до 12 : 30.
It says from 9 : 30 to 12 : 30.
Нет, я за энциклопедией. Посмотрю что там сказано.
- I'm geting the encyclopedia.
- Да, сэр. Что там сказано?
What does it say?
- Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
- Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
Там сказано что-нибудь о кристалле?
Does it say anything about a crystal?
На самом деле там сказано : "От имени доктора Винкла."
Actually it said'On behalf on Dr Vinkle.'
У которого есть медаль... как там сказано?
Richard Blaney, DFC. Do you remember the citation?
- То, что там сказано.
- Exactly what it says.
Что там сказано?
What's it say there?
- Неважно. Что там сказано?
- Never mind, what does it say?
Там сказано : в 10 утра твой последний шанс.
Cut-off point : today, 10 AM.
Слушайте, я не могу отдать ее сейчас, там сказано - "в случае смерти".
Listen, I can't give it you now. It says, "in the event of death."
Там сказано, что начать можно с двух кроликов, а через полгода их будет больше двух тысяч.
Yes, a book full of numbers, that explains, if you start with two rabbits, in six months you can have over 1,000.
Ты не имеешь ни малейшего представления, что там сказано.
You don't know what it says.
Может быть там сказано, в чем конкретно состоит ужас положения, сэр?
is there any indication of what the situation might be?
Там сказано : "Когда вы упадете в воду,"
It said, " When you fall into the water,
Может там сказано где она.
It may say where she was buried.
Там было сказано, что он мой приятель.
It said he was my pal.
Но там нигде не сказано, почему они его так любили.
But nowhere does it say why they liked him so much.
Но там ни слова не сказано, что можно получить пощёчину в ответ.
It doesn't say a word about getting slapped back.
Там обязательно должно быть сказано, как избавится от крыс!
In it is explained how to get rid of rats!
ј там не сказано, где именно над јльпами? Ќет.
Does it happen to mention over which Alps he's drifting?
- Так там и сказано?
- That's what it says?
Что у вас там, в географии что ли сказано?
What do they teach you there in geography?
Тебе ж сказано, не появляться там.
Weren't you told not to see her?
Очень мелким шрифтом там написана одна оговорка, в которой сказано, что МакБэйн и его наследники теряют все права, если к тому времени, как дорога достигнет этой местности,
In very small print, there is a short clause, which says that McBain or his heirs lose all rights if, by the time the railroad reaches this point,
Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится.
All right, all right! It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken.
Майор Эриксон, В приказе, который я вам показал, сказано, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие и помощь в аресте указанных там людей.
Major Erikson, the order I showed you requires you to help me to arrest several men,
Прочти свидетельские показания. Там все сказано.
Read the evidence, it's all in there
Если там так сказано.
If that's what it says.
Пытался убить себя. Там не сказано?
I tried to off myself.
Почему там не сказано : "И повел он господа на вершину горы и предложил ему морковь"?
Why doesn't it say, "A-And he took the Lord up to the top of an high mountain " and offered him a carrot "?
Там не сказано, кто имелся в виду.
It didn't say who the contract was on, though.
Читала научную книгу, и там сказано, что человек
I read a scientific book.
Там все сказано. В письме.
Everything is explained in the letter.
Там все сказано.
It will tell you everything.
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
It also says you argued about the phone bill. Look!
Там также сказано, что копания была Связана с компанией Шлюмберже, Основанной в Луизиане. Она поставляла Оружие Дэвиду Фери и его кубинцам.
It also says this company is linked to the Schlumberger Tool Company in Louisiana, which provided arms to David Ferrie and his Cubans.
Здесь сказано : там, где найдешь след стопы Бога, жди, пока не вспыхнут глаза Чиа.
It says : when you find the Footstep of God, wait there until you sight the eyes of Chia.
Там чётко сказано : "Для вашей безопасности... Никому не передавайте ваш секретный код."
It says very clearly, "For your protection do not give your secret code to anyone."