Терраса Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Терраса была уже готова в моей голове.
And the terrace was all done in my head.
Кроме того, что у нас есть терраса, а у них нет.
Yes, except that we have a terrace and they don't.
Этот отель, терраса, оркестр...
This hotel, this terrace, this band...
Моя терраса. В большом глиняном кувшине.
In the big jar, on my terrace.
Терраса это терраса! Здание это здание!
The terrace is the terrace.
Прекрасная терраса, не так ли?
Nice terrace, eh? ...
Смотри : терраса, ухоженный сад.
- It's equipped with everything. Patio, garden and here...
Tам шикарная терраса с видом на порт.
It's very nice.
Разрушенная терраса...
A terrace, battlements...
- "Королевская Терраса".
- Queen's Terrace.
А наверху - терраса.
And over there above, the terrace.
Симпатичная терраса.
Nice oxygen tent.
Сосновая терраса.
Evergreen Terrace.
Научился полы полировать. Вудро 94 Вечнозеленая терраса
I'm starting to get the hang of the floor waxer.
Бассейн, терраса для загара. Да, и я там буду.
You don't know what's going on.
В самом конце сада находится терраса.
At the other end of the walkway, the garden forms a kind of terrace.
- Еще одна терраса?
- Another solarium?
" 782. Западная Пальм Терраса. 8 : 30 вечера.
[BEEPING]
... солнечная терраса, которую легко отреставрировать, тянется вокруг главного здания.
A perfectly restorable sun porch wraps around the entire main structure.
А тебе понравилась терраса ризалиты и окошки на фронтоне?
And what about the amazing wainscoting the crown molding and the dormer windows in the attic?
Там дальше еще одна спальня. Ванная и кухня. Терраса небольшая.
There's another one there, a bathroom, a kitchen and a little terrace.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
I called the lodge in Mount Flame and got us an upgrade, one of their deluxe suites on the club floor - one of their deluxe suites on the club floor - a fireplace, terrace with a jacuzzi. a fireplace, terrace with a jacuzzi. What are you doing here?
У вас же большая терраса.
You even have a big terrace, it's perfect.
У девушки из книги была терраса снаружи ее спальни...
The girl in the book has a terrace outside of her bedroom...
Там терраса.
There's a terrace in the back.
А наверху что - терраса?
Is there a terrace upstairs?
Это будет нечто. На последнем этаже у всех квартир будет лоджия в 120 метров с видом на сад и терраса.
On the top floor, the apartments have a huge terrace overlooking the gardens and the patio.
Смотри, какая терраса! Красота!
Look at the terrace. lt's beautiful.
Терраса максимум 15 метров, что я могу сделать?
It is a terrace up to 15 meters what should I do?
{ \ pos ( 192,210 ) } На соседней крыше находилась изумительная терраса.
The rooftop patio one building over from ours.
Эта терраса, нарезанная по склону холма, идет на восток, на запад.
This terrace cut into the side of the hill runs east, west.
Терраса, угловой столик?
The deck, corner table?
А терраса красивая.
This terrace is nice.
- Три спальни, терраса на крыше. А так же есть...
- Three bedrooms, roof terrace.
Шеф, это терраса Шери Уокер, и вы можете увидеть, какие работы были сделаны.
Okay, chief, that's Cherie Walker's terrace, And you can see the work being done on it.
Я так рад, что хотя бы терраса совместная.
I'm so glad the sun deck is coed.
Терраса Бейвью, Раздел 575.
Bayview Terrace, Section 575.
- Терраса Магнолия 867, Новый Орлеан.
- 867 Magnolia Terrace, New Orleans.
Важно то, что мне нужен план дома по адресу Терраса Магнолия 867.
What's important is I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace.
Это и есть знаменитая верхняя терраса.
This is the famous view of terrace.
Альба стрит 20, вместо Альба терраса 20.
20 Alba Street instead of 20 Alba Terrace.
Точно, терраса.
Yes, the patio.
Нет, терраса, которую я сам вымостил, когда исчезла моя жена, была как вы знаете, перерыта полицейскими сразу после этого, и они ничего не нашли.
No, the patio I built when my wife disappeared was, as you know, dug up by the police shortly afterwards, and they found nothing.
Это должно быть самая красивая терраса во всем Риме.
This has to be the most beautiful terrace in all of Rome.
Терраса.
It's a terrace.
На крыше - терраса "Зелёный Оазис".
On the roof terrace the Green Oasis
Можете свободно ей пользоваться, когда отдыхаете, а не работаете. Снаружи находится терраса.
Out back there's a patio.
А это терраса дома мистера Форда.
This is the terrace of Mr. Ford's townhouse.
Терраса - это тоже неплохо.
A terrace.
Терраса, построенная плотником Фредериком Норловом?
Pilates in Søllerød. A terrace, made by Frederik Nørløv?
Терраса зачищена.
Protestors :