Техасски Çeviri İngilizce
161 parallel translation
Техасский скотовод как мне говорили.
Some such thing.
Техасский воздух тебя поправит.
This rich Texas air will fix you up.
Она хочет идти в Техасский техколледж.
She... wants to go to Texas Tech.
Это, мой друг, Техасский размах.
That, my friend, is a Texas range.
А кто такой Техасский Джек?
Who is this Texas Jack? Who's Texas Jack?
Ее финансирует техасский нефтяной магнат по фамилии Мидвинтер.
It is financed by an oil millionaire in Texas by the name of Midwinter.
Он оказывается техасский рейнджер.
Frank here is a Texas Ranger.
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
A South Texas sheriff who once rode with Nathan Bedford Forrest. A man who was made a fool of in his own town.
Если ты еще не понял, тупоголовый техасский бык, я дорогая штучка.
In case you didn't notice, you Texas longhorn bull, I'm a gorgeous chick!
Вы можете пойти с нами и сражаться под моим командованием, или отправляться обратно в техасский бар, где я вас нашел.
You can come with us and fight under my orders, my way, or go back to that Texas bar that I found you in.
- Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
That was a Texas bubblegum machine on your back door.
Техасский мусоровоз?
- A Texas bubblegum machine?
Техасский Хоп
The Texas Hop
Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.
I'm Captain McCrae, Texas Rangers.
Мэриленд выиграл у Клемсона 25 : 12... а Техасский Христианский у Техасского 47 : 20.
Maryland defeated Clemson 25-12 and it was Texas Christian over Texas 47-20.
Я - техасский ковбой из 1830 года.
I'm a Texas cowboy from 1830.
Сегодня предстоит схватка по-техасски - насмерть. Встречаются Доктор Хиллбилли и Железный Яппи.
Tonight, a Texas death match- - Dr. Hillbilly versus The Iron Yuppie!
Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул.
There's this jeweler out of Texas named Saul.
Богатая по-техасски, и с такой чудной задницей! Даже жаль, что она сидит на ней.
Rich, Texas-rich with an ass so beautiful it's a shame she has to sit down on it.
Мы можем реплицировать техасский барбекю.
We could replicate some Texas barbecue.
Большой техасский привет "Акулам" из Майами и их квотербэку Джеку Руни!
How about a big TeXas-size welcome for the Miami Sharks and quarterback Jack Rooney!
- Стой! Уокер, техасский рейнджер. Ты его записывал?
- Walker, Texas Ranger, You been taping'em?
Техасский ответ Минотавру.
Texas's answer to the Minotaur.
И одновременно провернуть одно дельце, по-техасски.
And while I'm at it, take care of some business, Texas style.
Каким ветром занесло древнего египтянина в техасский дом престарелых и почему он пишет на стенах сортира?
How does an Ancient Egyptian wind up in a Texas rest-home and why is he writing on the shithouse walls?
Омаха, Техасский покер, покер...
Omaha, Texas Hold'Em Seven Card Stud.
Хэммонд Техасский, в который раз, я у вас в долгу.
Hammond of Texas, I find myself once more in your debt.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic.
Нет, так играют в техасский покер.
No, this is how you play the... This is how you play Texas Hold'em.
Так играют в техасский покер.
This is how you play Texas Hold'em.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Нет, он другой Техасский Рейнджер.
No, he means the other Texas Rangers.
Сегодня был убит техасский рейнджер в связи с убийством, которое видели вы.
A Texas Ranger was shot this evening in connection to the murder you witnessed.
Техасский суд постановил, что Эзекиль Борнс – опасный убийца.
Now, a Texas jury has decided that Ezekiel Borns is a dangerous killer.
- Нет, блин, техасский рейнджер.
- A grown-up version.
Техасский холдем.
Texas hold'em.
Я внутри сериала "Уолкер - техасский рейнджер."
I'm in the middle of an episode of Walker, Texas Ranger.
Техасский руководитель группы борцов с жиром Бланш Чакатак приехала сюда, встретиться с британскими жирными свинищами.
Texan Fat Fighters'group leader Blanche Chuckatuck has come over here to meet some fat British pigs.
Техасский Холдэм ( игра в покер )? Умрешь от скуки.
Texas hold'em is dead.
Транс-Техасский коридор - это жизненно важная часть, и если мы его остановим, то мы остановим Новый Мировой Порядок прямо здесь, в Техасе.
The Trans-Texas Corridor is a vital part, because if we stop it - we stop the New World Order right here in Texas.
Предлагаемый Транс-Техасский коридор, сплетён в сеть супершоссейных и и железных дорог, протяжённостью 4 000 мили от границы Мексики, через Штат Техас, к Штату Оклахома.
The proposed Trans-Texas Corridor would be a patchwork of superhighways - and railroads stretching 4,000 miles from the border of Mexico, - coming through Texas, to Oklahoma.
Мы взлетели над центральным Техасом, чтобы посмотреть с высоты птичьего полёта на строящаяся сердце системы автомагистралей - Транс-Техасский Коридор.
We took to the air over central Texas to get a birds-eye view - of the Trans-Texas Corridor which is under construction and - will form the heart of the Trans-NAFTA superhighway system.
Следующая стадия плана мирового правительства - контроль перевозок через автомагистрали НАФТА, или Транс-Техасский Коридор в Техасе, что конфискует
The next stage of this world government plan is to have a - transportation control, and that is called the NAFTA superhighway - or in Texas called the Trans-Texas Corridor.
Верьте или нет, но в Техасе есть люди, которые не знают, чтО такое Транс-Техасский Коридор.
There are people, believe it or not, in Texas, who don't know what - the Trans-Texas Corridor is.
Да, а Техасский Рейнджер не спал с Тонто.
Yeah, and the Lone Ranger didn't have a thing with Tonto.
Взгляните налево, направо от меня, друзья, у нас есть длиннорогий техасский бычок.
Take a gander to your left, my right, friends, and we have got a Texas longhorn steer.
Честно, как техасский закат.
Honest as a Texas sundown.
Дамы и господа, полагаю, вы все знаете правила. Мы играем в техасский холдэм.
Ladies and gentleman, I presume you all know the rules, this is a Texas Hold'em cash game.
Вообще то мамина игра на самом деле не техасский холдем.
Actually, mother's game isn't really texas hold'em.
Ну, это техасский холдем, без лимитов.
Well, it's texas hold'em, no limit.
Техасский Холдем, никаких ограничений.
Texas hold'em, no holds barred.