English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тигров

Тигров Çeviri İngilizce

147 parallel translation
Но львы сильнее тигров.
Lions are stronger than tigers.
Иногда, но большинство тигров, львов и медведей...
Some, but mostly lions and tigers and bears.
- На тигров?
- Tigers?
Не всем же быть укротителями тигров.
Ah, well, we can't all be lion tamers.
В наше время бенгальские женщины охотятся на тигров, водят самолеты, взбираются на горы, становятся адвокатами.
Nowadays, Bengali girls hunt tigers, fly aeroplanes, climb mountains, become barristers.
Я люблю тигров.
I like tigers.
Если вы хотите использовать её для тигров и львов...
If you want for tigers and lions..
даже т тигров мать - всегда мать!
Even the mother of Tigers - always a mother!
У меня есть топазы, желтые, как глаза тигров, и розовые, как глаза лесного голубя, и зеленые, как глаза кошек.
I have topazes yellow as are the eyes of tigers and topazes that are pink as the eyes of a wood-pigeon and green topazes that are as the eyes of cats.
И чтобы понять это, обрати внимание, что для львов и тигров нет большего ужаса, чем потерять эту телесную жизнь и погибнуть, но для людей существует более страшная опасность.
"For you to understand there was no more than one danger between tigers and lions that was to lose that material and suffered life... " But among men there are many more dangers ".
Если я могла бы пойти... Для животных зоопарк... И увидеть тигров и львов.
If I could go to the animal zoo and see the tigers and lions.
Тигров все боятся.
Everyone's scared of tiggers.
Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Master Zhou, would you want Hei Ji's men or the Five Tigers from Huang Shan summoned?
- Инатсу, питчер "Тигров" бросает четвертый мяч!
Enatsu, Hanshin's pitcher, throws his fourth ball!
Нет, я просто за "Тигров" болею.
No, I'm fan of the Tigers.
Он любит возить меня в зоопарк - смотреть на тигров.
Dragging me to the zoo to look at tigers.
Те кому не хватает лосей на Аляске гризли в Америке, тигров в Индии... теперь все они отправляются сюда.
Men who missed moose in Alaska... grizzly in America, tiger in India... are all at sea now, bound for here.
За львов, тигров и богачей.
Here's to lions, tigers, and rich men.
- В Африке нет тигров.
- There are no tigers in Africa.
Я видел много двухголовых тигров с коленями. "
I've seen a lot of two-headed tigers with knees. "
Но у нас полно друзей Турбомена, саблезубых тигров Бустеров.
But we got plenty of Turbo Man's saber-toothed tiger, Booster.
Львов и тигров потому что это весело.
Lions and tigers cause it's fun.
Тигров-то помнишь?
Do you remember the tigers?
В мире полно прекрасных тигров.
Now stop, you're being silly.
И там было полно тигров.
And it was full of tigers
А тигров в Африке нету.
There are no tigers in Africa.
Один из тигров?
One of the tigers?
Преступный мир полон крадущихся тигров и прячущихся драконов... но их полны и наши чувства.
Crouching tigers and hidden dragons are in the underworld but so are human feelings.
Детройт - обиталище тигров, львов, Ларри.
Detroit, home of the Tigers, Lions, Larry.
Как у индейцев были головы быков или тигров или соколов... Её ( Тотем ) был стрекоза.
How Indians have buffalo heads or tiger heads or hawks... hers was a dragonfly.
И сказал : да спасен он будет от тигров.
And we tried, but these 2 guys came out of nowhere.
А через пару лет соседи стали смеяться : "В городе ведь нет и не было тигров."
They... they took Sam down. I barely got out with my life. You make it sound as if that were worth something.
- ћы возьмем заброшенный бассейн, а потом загоним в него всех этих тигров, и после этого заполним его водой.
- Really? - We'll get an abandoned reservoir, and then we're going to put them all in the reservoir, and then fill up the reservoir with water.
- Ну, я где-то читал, что вы любите тигров.
- Well, I read somewhere you love tigers.
У меня было двое пожарных, три ковбоя, два шпиона, укротитель тигров, военный летчик, наполеоновский генерал, пилот воздушного шара.
Two firemen, three cowboys, one tiger-tamer, one fighter pilot two spies, a general under Napoleon. one hot air balloon pilot, three soldiers.
Побывать в Африке, снять львов, тигров, цивилизации, деревни, всё.
To go to Africa, film lions, civilisations, villages, anything.
- Как и львы - тигров.
- Lions and tigers don't, either.
- Каждый день умирает по пять тигров.
- Five tigers are dying every day.
По шесть тигров в день, понял?
Six tigers a day, Adam.
Защищать местных тигров?
Because of the tigers?
Оооп - никаких тигров!
Oop- - no tigers.
львов и тигров выпускают бродить по окрестностям.
Er, lions and tigers are let loose to roam the surrounding areas.
Все, кроме тигров.
Yeah, but not tigers.
И согласно с предыдущими указаниями - никакой охоты на тигров.
And, as previously directed, no bullfight, no tiger hunt.
Зато здесь полно старых волков и тигров.
No, but there are a few old wolves, tigers.
Мама говорит, что он ловит тигров в Испании, и это очень далеко.
Ma says he's catching tigers in Spain, which is a very long way away.
- Игра Недели среди старшеклассников, и сегодня Диллонские Пантеры принимают Тигров Арнетт Мид.
It's the SHSC High School Football Game of the Week, and tonight, the Dillon Panthers host the Arnett Mead Tigers.
Небольшой экскурс в историю - это будет 72я встреча Тигров и Воинов со времен основания лиги 81 год назад.
A little piece of history. This will be the 72nd meeting between the Warriors and the Tigers since the league was established 81 years ago, and although our Tigers have maintained -
€ вл € лс € родиной леопардов, питонов, и даже тигров ѕережить опасных вечерних брод € г ( " ± – –'я ) langurs ушел в подполье использование их навыков скалолазани €, чтобы искать убежище в недоступных пещерах
To survive dangerous night prowlers ( Ç ± ÐÐÕß ) the langurs went underground using their rock climbing skills to seek shelter in inaccessible caverns
Парень - ведущий игрок "Кингфордских Тигров". - Тогда пошли.
Kid's a football star for the Kingford Tigers.
Лучше бы иллюзионисты Зигфрид и Рой выбрали страусов а не тигров, до сих пор бы показывали представления.
That's a very good thought.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]