Тот чувак Çeviri İngilizce
240 parallel translation
А то однажды так и будете без конца вопить "войдите" только потому, что тот чувак снаружи хрен войдет сюда, а вы не сумеете выбраться отсюда.
One day you'll be shouting, "Come in," and it'll go on forever cos the poor sod won't be able to get in and you won't be able to get out.
Уверен, вы считаете, что Цезарь - это тот чувак, который изобрел салат Цезарь,
I think you've learned that Caesar, is a'salad dressing dude.'
Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко!
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger!
- Нет, это, наверное, тот чувак.
- No, I think it's that bloke.
Бивис, это тот чувак, который хотел нам заплатить чтобы мы отделали его жену.
Beavis, that's that dude that's paying us to do his wife.
А это не тот чувак, что открыл Америку.
Wasn't he the dude who discovered America?
Тот чувак был Мохаммедом Али пластической хирургии.
The guy was sort of the Mohammed Ali of plastic surgery.
# Но я не тот чувак Эй-эй #
♪ But I ain't that dude Whoa-whoa ♪
Эй, а где этот чувак? И другой чувак, и та девчонка? И тот чувак и другая девчонка?
Hey, where's that dude... and that other dude, and that girl... and that dude, and the other girl?
Это тот чувак, о котором я говорил.
This is the guy I was talking about.
Мне не понравился тот чувак, мужик.
I didn't like that guy, man.
И верни когда закончишь... потому что тот чувак должен мне 39 баксов.
And I need it back when you're done... - because that guy's holdin'my 39 bucks. - All right.
- Это тот чувак?
- Is this the guy?
Он и тот чувак похожий на вышибалу.
Him and that bouncer looking dude over there.
Мы следим за домом, в котором тот чувак, который, ну, знаешь...
We on the house where the dude who is, you know...
Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
Who... Who was that kindlу fella who gave уou awaу at our wedding?
Тот чувак трахнет твою сестру, братан.
That dude is going to bang your sister, bro.
Но ты тот чувак, который делает так, чтобы все шестеренки крутились.
ut you're the man who stands behind his desk making sure the pen works.
Говорю тебе, тот чувак тебя разыграл.
Word, the dude could be playing you.
Короед - тот чувак, который надел на Мульт-голову маску, понял?
Stemroach is the bloke who gave Cartoon Head his mask, all right?
А тот чувак, что был у нас в люке, Генри, он тоже там был.
OH, AND THAT DUDE WE HAD IN THE HATCH--HENRY?
Что говорил тот чувак из Marriott?
What did that guy at the Marriott say?
Тот чувак в лифте, он работает на них.
That guy in the elevator, he works for them.
- Тот чувак - вроде полициейский.
Dude smells like bacon. Yeah.
А потом, когда накоплю 100 сигарет, я их все сразу засуну тебе в рот. И заставлю тебя курить их. Как тот чувак из Книги Рекордов Гиннеса.
And then when I get 100 cigarettes, I'm gonna stuff'em all up in your mouth and make you smoke'em, like that dude from the Guinness Book.
Это тот чувак, что тебя избивал?
Was that the guy that liked to rough you up?
Тот чувак навестил их с подругой.
This guy was staying with him and his girlfriend.
Тот чувак сверху обещал мне сделать кровать как у Джеймса Бонда, которая убирается в стену, чтобы у меня тут было побольше места.
- Oh yeah, that fella upstairs is gonna make me a bed what folds up against the wall, like what James Bond has.
Я сидел праздновал в пабе это было больше десяти лет назад и тот чувак сказал...
I was, I was in the pub celebrating. It was over ten years ago.
- Как тот чувак из классики?
- Like the classical guy?
Вроде тот чувак Майк Макальски всю кашу заварил.
It seems like that preppy Mike McKowski kid started all this.
- Это тот чувак, Шон.
It's your man, Shawn.
Это тот чувак из клуба.
That's that dude from the club, bro.
Тот чувак, Эван, в клубе, на входе, помнишь?
You know that guy Evan, the other night, at the club, you know, after the whole thing?
Тот чувак?
That dude in there?
- Пол? Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад?
Isn't that the dumpy dude who came by for you a couple days ago?
Ты - тот гребаный чувак с грузовиком сигарет!
You're the fucking guy with the truckload of cigarettes that day!
Я не был уверен, была ли это птица или тот чокнутый чувак вон там..
I wasn't sure if that was a bird or that crazy dude over there.
- Интересно, не тот ли это чувак...
- I wonder if it's that dude.
С ума сойти! Я видел, как Кит ходил к наркодиллеру, и тот сказал "У меня всё, чувак!"
I've seen him go to a drug dealer who said "I'm out, man"!
Да, чувак с концерта, тот, что прижал тебя лицом к стене.
Yes, the one who introduced your face to a brick wall.
Тот же чувак, только имя другое, вот и всё.
Same dude, different name, that's all.
А, ты тот самый чувак, с другой стороны улицы. да?
Yeah, you're the little dude from across the street, huh?
Слушай, Говард, что лучше : это или тот угревой чувак?
Look, Howard, it's either this or the eel man.
Тот спортивный чувак с бородкой, который метает диски?
The frisbee dude with the soul patch?
Смотри Бэтти, это тот нигга-чувак
Hey, look, Patty. It's that nigger guy.
Эй это тот другой нигга-чувак
Hey, that's that other nigger guy.
Тот чувак вон там хочет заменить это каким-то сортом твердой овсянки
This dude over here wants to replace this with some sort of steel oatmeal.
Ты же мой старый приятель, чувак, тот кто правильно показал поворот.
Do it for your old pal Ray, the one who made the right turn.
Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков".
Dude, you don't want to end up like that Million Little Pieces guy, okay?
Это тот самый чувак, что построил мост "Золотые Ворота".
The guy who designed the Golden Gate Bridge.