Трейс Çeviri İngilizce
539 parallel translation
Что это с Трейси?
What's the matter with Tracy?
Мы с Трейси купались после вечеринок.
Tracy and I always took a swim after a party.
Идёмте, я познакомлю вас с бабушкой Трейси.
I want you to meet Tracy's grandmother.
Скотти, полностью сотрудничай с лейтенантом Трейси.
Scotty, cooperate completely with Lieutenant Tracy. - Maybe we can clear this thing up.
Неделю назад на эту деревню было нападение, отбитое капитаном Трейси с помощью бластера.
A smaller attack on this village a week ago, driven off by Captain Tracey with his phaser.
Значит ты собираешься искать квартиру с Трейси?
So you're gonna go apartment hunting with Tracy?
Мы с Трейси собираемся выйти сегодня вечером, если хочешь, пойдем с нами.
Tracy and I are going out tonight, if you wanna come along.
Если у тебя не серьезно с Трейси.
Unless you're serious about Tracy.
Трейс.
Trace.
Трейс?
Trace?
Ты виноват в том, что случилось с Трейси.
It's your bullshit that got Tracy involved in the first place.
Я вышвырнул тебя из кровати, когда занимался любовью с Трейси.
What else? I kicked you outta bed while I was trying to make love with Tracy.
Я бы взял Трейси, и мы взяли бы того пуделя с бритой мордой.
I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak.
Я думаю что все хорошо, и Трейс нравится.
I think he's good. He's efficient. Trace really likes it.
Похоже, вы с Трейси совсем не спали.
It seems that no dorm much at home in Tracy.
Не видели тебя с той поры, как крестили Трейси.
We haven't seen you since Traceys christening.
Трейси, когда я с тобой То, что ты делаешь,
Tracy, when I'm with you Something you do
Трейс, послушай. Я вижу, ты задумал шлепнуть Зака.
Trace, listen, I know you got your mind made up on Zack.
- Трейс, чувак, ты был снаружи?
- Trace, man, you been outside?
- Где Трейс?
- Where's Trace?
Я не порицаю Трейси за то, что произошло с Дейвом. Какое я имею право?
I don't blame Tracy for the trouble with Dave.
Я думаю, что кроме Трейси Флик с этим никто не справится. Она так трудолюбива.
- That's Tracy Flick's thing.
- Трейси, я приму и смирюсь с этим, и прости мне все мои прегрешения, да избавь меня от лукавого.
Forgive me for my sins, whatever they may be.
Трейси выиграла с перевесом в один голос.
I've got Tracy by a vote.
Трейси победила выборы с перевесом в один-единственный голос.
Tracy had won the election by a single vote.
Как вы думаете, с Трейси всё будет в порядке?
Do you think Tracy will be okay?
Вас интересует, не встречался ли я больше с Трейси Флик?
You might ask if I ever saw Tracy Flick again.
У меня в полдень встреча с Трейси.
I have a noon appointment with T racy.
Ты... ты видел заместителя Трейси с тех пор как она ушла?
Have you, um... been to see Tracey's sub at all since she's been gone?
Нет. Элли, может тебе поговорить с Трейси о комплексе вины?
Ally, maybe you should have a session with T racy, over the guilt.
Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн.
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne.
Возможно, она слишком долго общалась с миссис Треймэн.
Maybe she has been too long with Mrs. Tremayne.
При жизни Треймэн должен был получать фиксированный доход, он был не очень практичен с деньгами.
Tremayne was to get a fixed income as long as he lived. He wasn't very practical about money.
Мы должны увидеться с мисс Дайаной Треймэн.
We're here to see Miss Diane Tremayne.
Мистер Миллер. Здесь было приведено свидетельство, что автомобиль Треймэнов упал с высоты 150 футов. При этом он ударялся и подпрыгивал, сталкиваясь со скалами, пока падал.
Mr. Miller, it has been testified that the Tremayne automobile fell a total distance of 150 feet, hitting and bouncing off rocks in its descent.
Обшарил кучу стоянок с трейлерами.
I must've gone to a hundred trailer parks.
Был бы у нас трейлер дом всегда был бы с нами.
If we had a trailer no matter where we went, I could make a home for you.
Раньше ездили с трейлером?
Ever hauled a house trailer before?
Машина с трейлером вот так будут.
You know, trailer and car Like this :
Трейлер перевернулся и утащил машину за собой с горы.
The trailer tipped over, took the car down the canyon after it.
Нельзя ездить с трейлером на такой скорости.
You cannot drive this trailer at this speed.
Тогда вы просто сложитесь с трейлером.
- In that case just nose the car into the bank and jackknife the trailer to stop.
Позволь хоть вещи забрать или ты продашь все с трейлером?
Would it be asking too much if I took my clothes, or do they go with the trailer?
Но, папа, что ты собираешься делать с трейлером?
But, Daddy, what are you gonna do with the trailer?
Мы с женой нашли брошенный трейлер, ниже по течению.
Me and the wife found an abandoned trailer downstream.
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр.
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur.
Мистер Фокс, я уверена вы хороший брокер, но с брокерами говорят наши трейдеры.
Mr Fox, I'm sure you're a good broker, but our traders deal with the brokers.
Трейс.
Aw, Trace.
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом, трахающие своих сестер и слушающие записи Джона Кугара Мелленкампа!
Broke-ass, living in a trailer home, eating mayonnaise sandwiches, fucking their sister, listening to John Cougar Mellancamp records!
Эдди, мы можем как-нибудь связаться с трейлером?
Eddie, is there any way we can communicate with the trailer?
В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд".
Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie.