English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тренер

Тренер Çeviri İngilizce

3,719 parallel translation
Интересно, тренер его прочитал?
I wonder if he ever got it.
Они в вашем офисе, тренер.
They're in your office, Coach.
Управляющий Харрис, вы в городе недавно, поэтому, возможно, не знаете, но я единственный тренер, ставший семикратным национальным чемпионом по черлидингу в стране.
Well, Superintendent Harris, you're new in town, you may not be aware, but I am the only seven-time national champion cheerleading coach in the country.
У меня лактозная непереносимость, тренер. От молока я пукаю.
I'm lactose intolerant, and I may have to fart, Coach.
Я новый тренер команды поддержки.
I'm the new cheerleading coach.
Небольшой совет, новый тренер, Сью Сильвестер.
Word of advice new Cheerios! Coach, Sue Sylvester.
Этот новый тренер команды поддержки – грозный чувак.
That new cheerleading coach is one scary dude.
Может, настала пора меняться, тренер?
Maybe it's time for a change, Coach.
Директор... тренер.
Hey, Principal... uh, Coach.
Давай-те, Тренер!
Come on, Coach!
"Худший тренер из всех" у меня на лбу.
"Worst coach ever" on my forehead.
Тренер Такер.
Coach Tucker.
Эй, отгадай у кого теперь есть тренер? - Как же много меню.
Hey, guess who got a trainer.
Это мог быть тот злой клиент, о котором говорил его тренер.
That could be the angry customer his trainer was talking about.
Что ж, это определенно на муж и не тренер.
Well, it's definitely not the husband or the trainer.
Смотрите, тренер.
Here it is, Coach!
- Спасибо, тренер.
- Thanks, Coach.
Тренер, а как же я?
What about me, Coach?
Я ведь профессиональный драконий тренер.
I'M A PROFESSIONAL DRAGON TRAINER.
Я Деннис Маклинтр, главный тренер.
I'm Dennis McIntyre, head coach.
Арсен Венгер ( футбольный тренер ), по мячикам эй вэй!
Arsene Wenger, balls-bis hiya waya!
Тренер, я хочу ещё попрактиковаться.
Coach, I wanna practice some more.
Тренер, как поживаете?
Coach, how are you?
Вообще-то я тренер по вольной борьбе... и я очень люблю этот спорт.
Well, I'm a... I'm a wrestling coach. And I have a deep love of the sport of wrestling.
- Эй, эй... тренер!
Whoa, whoa, coach.
- Или "Джон"... "Тренер".
Or "John" or "Coach." All right.
Как ваш тренер... я хочу, чтобы вы... стали чемпионами в спорте... и победителями в жизни.
As a coach, I want you to be champions in sport... and winners in life.
Помимо финансирования этой программы, тренер Дюпон изъявил желание делать взносы... на развитие вольной борьбы в размере 500 000 долларов ежегодно.
On top of funding this program, Coach du Pont would be willing to make a donation to U.S.A. Wrestling of $ 500,000 per year. - That's fantastic.
Тренер - это отец...
A coach is a father.
Тренер - это наставник...
A coach is a mentor.
Тренер обладает огромной властью... и оказывает огромное влияние на жизнь спортсмена.
A coach has great power... great import on an athlete's life.
Как тренер я помогаю юным спортсменам развиваться. Не только физически, но и духовно.
As a coach, I hope to develop young athletes, not only in body, but in mind.
Тренер всегда рядом, чтобы помочь спортсменам увидеть... все возможности, при которых он сможет победить.
The coach is there to help the athlete succeed in all the ways that that athlete should be able to succeed.
Именно таким образом тренер способен воспитать чемпиона.
And in doing so that coach is able to create a champion.
Рядом со мной фитнес-тренер звёзд Харли Пастернак.
And here with me today is celebrity fitness trainer Harley Pasternak.
Я хочу записаться, тренер.
I want to sign up, Coach.
Будете тренироваться здесь каждый день с девяти до часу, а ваш тренер - Хаус, тренер местной команды, ясно?
You guys are gonna come here from 9 : 00 to 1 : 00 every day and work with Coach House and the USC team, got it?
Тренер говорит. Я извиняюсь.
The coach is speaking.
Тренер Блэйкли сломал планшет о голову квотербека во время перерыва домашней игры.
Coach Blakely broke a clipboard over his quarterback's head... during halftime at the homecoming game.
Кнут Рокни, великий тренер Нотр-Дама из Саус-Бенда, Индиана.
Knute Rockne, the great Notre Dame coach from South Bend, Indiana.
Приходит каждый день и думает, что он - наш тренер.
He shows up every day and he thinks he's our coach.
Да и тренер меня не примет
Besides, coach wouldn't let me back.
Он живет на моей улице Тренер Рикард учился у него Одного поля ягоды
I know he lives on my street, hassles coach Rickard, which makes him all right in my book.
Он же не тренер Рикард
Well, he's not coach Rickard.
Ты снова тренер?
Training again.
Тренер уверен, он сделает милю только так
His coach thinks he'll break four minutes this year.
Как мы все знаем, отец Сонни, бывший тренер Браунс Сонни Уивер-старший, легенда Кливленда, умер на прошлой неделе.
As we all know, Sonny's dad, former Browns coach Sonny Weaver Sr., he's a legend in Cleveland, he died last week.
Наш новый блестящий тренер хочет нового блестящего раннинбека.
Our shiny new head coach wants a shiny new running back.
Тренер Пенн получил чемпионский перстень.
Coach Penn has a Super Bowl ring.
Тренер Уивер, царство ему небесное.
Coach Weaver, rest his soul.
Тренер...
Come and be a contestant in the "Million Dollar Arm" contest. Coach?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]