English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Трой

Трой Çeviri İngilizce

3,582 parallel translation
Эм, да, но послушайте, я насчет тройного убийства в Бемиджи - -
Uh, yeah, so listen, about that triple homicide over in Bemidji- -
Джордж, это твоя "тройка". Эта "тройка" - из-за тебя.
George, you own that "C" "That" C " is all your fault.
Для Хало тебе нужно пару-тройку вещей. И они станут доступны лишь через 9-10 лет.
There are two or three things that you need for Halo, they'll be widely available in... 10, maybe 9 years.
Мы сотворили удивительные вещи, в тройном размере, все это было весьма и весьма занимательно.
W-we've done extraordinary things to triplets, all of which have been massively entertaining.
Это стандартный тройной раздел между детьми.
It's your standard three-way split between the children.
У нас была группа "Трой".
It was a band called Troi.
Тройная выгода.
It's a win-win-win.
Но вообще-то да, я поставил твоему пирогу тройку с минусом.
But, yes, I gave your flan a "C" - minus.
Это не должно плохо отразиться на моих оценках, потому что я столько вкалывала ради этой тройки с минусом.
This shouldn't reflect badly on me in school,'cause I worked hard for that C-minus.
Лучше бы моей тройке превратиться в четвёрку.
My "C" better go up to a "B."
- тройку часов и поспать?
- two, three hours of sleep?
– Что ж, если у нас будет тройничок, я Берлин.
Well, if we're gonna have a three-way, I'm Berlin.
Вовсе нет, потому что глядите, кто у нас тут прячется. Тройняшки?
No, you're not,'cause look who's hiding over here.
Всего лишь тройняшки.
It's a little fleck of cream cheese on the screen. Just triplets.
Тройняшки рождаются намного чаще, чем вы думаете, особенно в вашем возрасте.
Triplets occur a lot more frequently than you imagine, - especially at your age. - Oh.
В смысле, ты же смотришь на женщину, которая только что сорвала тройной маточный куш.
I mean, hey, you're looking at a woman who just hit triple cherries in her uterus.
Я о тройном куше.
The triple cherries.
У нас будут тройняшки и... - Да вы что...
- We're having triplets, and...
Что вы такого замечательного празднуете, пока я выполняю всю грязную работу? У нас будут тройняшки.
What's so wonderful that you're all celebrating while I do all the hard work?
Я беременна тройняшками.
I am pregnant with triplets.
Я плачу от счастья, грусти и благодарности, а ещё потому, что беременна тройняшками, и по какой-то пятой причине, которую я не придумала.
I am crying out of happiness and sadness and gratitude and because I'm carrying triplets and for a fifth reason that I can't figure out.
Этот парень разыскивается за тройное убийство в Бемиджи.
This fella's wanted for the triple homicide in Bemidji.
В тот день я снимал их обоих и моего друга Д.К., который делал тройное сальто.
That day, I was taping the two of them and my friend D.K. doing tre flips.
Или смерть одного из тройняшек.
Or death of a triplet.
- Кайли, семь должны стать тройкой.
- Kylie, seven must become three.
Участники выбрали песни, которые, по их мнению, помогут им попасть в эту тройку.
The artists have chosen songs they hope will win them one of those crucial spots.
Сейчас за место в финальной тройке Кайли, споет.. Ли.
Now singing for a place in Kylie's final three, it's Lee!
Я не знаю как выбрать тройку и при этом остаться счастливой.
There's no way of choosing three people and being happy.
Кайли, семеро должны стать тройкой.
Kylie, seven must become three.
Кайли, они не вошли в тройку, но ты должно быть гордишься этой четверкой.
Kylie, they haven't made it to the final three but you must be so proud of these four.
Я должна поразить Тома и обеспечить себе место в его тройке.
I've got to impress Tom and make sure I am in his final three.
Следующим, кто будет петь для попадания в тройку Тома, будет Гэри.
Up next, singing to be one of Tom's top three, it's Gary.
- Он сделал двойной, а может тройной.
- He did the double, it could be the triple.
Извините, но это больше похоже на тройничёк.
I'm sorry, but this feels more like a threesome.
Выбери тройку лучших, и мы поговорим завтра.
Pick your top three, and we'll talk tomorrow.
Наброситься на тройное шоколадное мороженое с помадкой от Фаррелла!
Devour a triple-chocolate fudge sundae from Farrell's!
И расслабься, это не тройничок.
And relax, it's not a three-way situation.
Ты всё ещё в конце нашего списка кандидатов на тройничок.
You're still at the bottom of the three-way list.
У тебя впереди ещё есть пара-тройка неплохих лет, девочка.
You still got a couple of good years left, don't you, girl?
Я все еще беспокоюсь о тройке и четверке, так что запишись на прием, и мы с тобой встретимся еще раз... через шесть месяцев.
That ought to do it. I'm still a little worried about the 203 and the 204, so we should make an appointment to get together again in about six months.
Большой тройки, которую нам поставила санинспекция потому что ты занимался сексом на кухне?
The big "C" that the health department gave us because you had sex in our kitchen?
Потому что эта "тройка"
Because that "C,"
Кроме элеонориных ореховых булочек с двойным шоколадом и тройными ягодами.
Except for Eleanor's double chocolate triple berry nut scones.
Это не какой-нибудь экзамен по истории, где ты получила тройку, и не хочешь, чтобы мамочка с папочкой узнали.
This isn't some history exam where you get a "C" and you don't want Mommy and Daddy to find out. Somebody's dead.
В 18 он был освобожден и был полностью чист, но его брат работал на хорватскую банду. "Две тройки".
He had a mandatory release at 18 and stayed on the straight and narrow, but the brother kept dealing for a Croatian gang, the Two-Threes.
Вместо банка этим завладели "Две тройки".
Instead of the bank taking over, the Two-Threes did.
Макс, я как будто участвую в тройничке.
And, Max, I think I'm in a three-way.
Извини, тро.. два.
Sorry, thr... two.
Перестала получать тройки.
Well, she stopped getting b-pluses.
Тройняшки?
Triplets?
- Тройняшки.
Triplets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]