Тромб Çeviri İngilizce
309 parallel translation
Тромб здесь.
The clot is right here.
Из сонной артерии, оставаясь в пределах артериального русла, мы проникнем к месту повреждения, где доктор Дюваль попытается разрушить тромб с помощью лазерного луча.
Once in the carotid artery, we remain within the arterial system until we reach the point of the damage, where Dr. Duval will attempt to dissolve the clot with a laser beam.
Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб и остановить кровотечение.
A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.
Вероятно, у вас тромб в имплантанте... с возможным перемещением в брызжеечную артерию.
You could have a thrombosis with extension into the mesenteric arteries.
Что еще за тромб?
What's a thrombosis?
Иногда в области имплантанта образуется тромб.
Sometimes a clot forms in the artery.
Это явно тромб.
It has to be. All I gotta do is find it.
"Эластичный тромб".
'Elastic Thrombosis'.
Доктор сказал, у тебя тромб размером с грейпфрут.
You have a blood clot the size of a grapefruit.
Должно быть, это тромб.
That must have been a little blood corck.
У меня тромб.
I just had a blood clot.
У меня там тромб, понимаете?
I had a blood clot. Understand?
кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород.
Your Mom had a small pulmonary embolism- - a blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen.
Там где образовался тромб. Ее икра.
Where the clot started- - her calf.
По сути, более крупный тромб.
Basically, a bigger clot.
Я даже не знаю кто я теперь. Это просто тромб.
I don't know who I am anymore.
Витамин К объяснил бы кровотечение, но не тромб.
Vitamin "K" would explain the bleed, but not the clot.
Без витамина К, протеин C не работает. Без протеина C, образуется тромб.
Without vitamin "K", protein "C" doesn't work.
У него тромб?
Yes, Mrs. Marioara.
Может, это не пневмония, а проблемы с диафрагмой или тромб в лёгком.
She may not have pneumonia. She could be splinting, or have a PE.
У нее может быть тромб в лёгком.
She's a prime candidate for a pulmonary embolus.
Удалил небольшой тромб из перикардии
I removed a small clot from the pericardium.
Тромб может объяснить что с её глазом, но он не объясняет галлюцинации. Тромб мог вызвать микро-инсульт.
A clot could explain the eye, but doesn't explain the hallucinations.
Хорошо, тромб объясняет глаз и галлюцинации. Но что насчёт опухоли?
The clot could explain the eye and the hallucinations, but what about the tumor?
Опухоль — это Афганистан. Тромб — это Буффало.
The tumor is Afghanistan, the clot is Buffalo.
Сделайте ангиограмму её мозга, прежде чем этот тромб успеет надеть пояс со взрывчаткой.
Angio her brain before this clot straps on an explosive vest.
Тробма нет? Тромб есть.
- There's no clot?
Ну, тромб просто так тихо не рассосётся.
- The clot's not gonna go away quietly.
Тромб мог вызвать галлюцинации и перепутать все её эмоции.
The clot is causing hallucinations and messing with her emotions.
Это показало бы, где нам нужно искать тромб.
It would tell us where to look for the clot.
И этот тромб вы увидите только при вскрытии.
Only time you're gonna see this clot is at autopsy.
— Я просто ищу тромб.
I'm just looking for a clot.
Когда Энди охладится и отключится, у нас будет 60 секунд чтобы выкачать из её тела 2 литра крови, вернуть их обратно, и найти тромб в её голове.
Once Andie is cooled and goes off bypass, we have 60 seconds to get two liters of blood out of her body, back into her for the pictures to find the clot in her head.
Значит, они нашли тромб.
- So they found the clot?
Тромб был не возле её мозжечковой миндалины.
The clot was nowhere near her amygdala.
Эмболия. Тромб.
It's an embolism.
Мы смогли заставить Наоми снова немного дышать, но нам необходимо убрать тромб, и необходимо, чтобы вы разрешили лечение.
We've been able to get Naomi breathing a little, but we need to remove the clot, and we need you to approve the treatment.
Даже если это растворит тромб, она все равно может истечь кровью.
Even if it dissolves the clot, she could still bleed out anyway.
Ты достал тромб?
Did you get the clot?
Доктор Хауз, я знаю, что вероятность очень низка, но я уверена, вы распознаете, что у нее может быть то же, что было у вас : тромб у нее в бедре.
Dr. House, I know the chances are very slim, but I'm sure you recognize... that she may have what you had, a clot in her thigh.
Ты прав, тромб также наиболее смертелен, так, Роберт?
A clot's also the most deadly, right, Robert?
Правильно. Если тромб оторвется, у нее может случиться приступ и она может умереть.
The clot breaks off, she could stroke and die.
Доктор Хауз, вы утверждаете, что у нее нет тромба, или хотите сказать, что если у нее и есть тромб, то ей не нужны разжижители крови и ангиограмма?
Dr. House, are you saying that she doesn't have a clot, or are you saying that if she does have a clot, she doesn't need blood thinners and an angiogram?
Мы полагаем, что у вас был тромб, но он рассосался самостоятельно, поэтому мы оставим вас на ночь, чтобы быть уверенными, а завтра вы сможете вернуться домой.
We think you had a clot, but it resolved on its own. So, we're gonna keep you overnight to be safe, and you can go back home tomorrow... or back to work.
Давай предположим, что ангиограмма показала тромб, и давай предположим, что мы вылечили этот тромб и ее сейчас лучше, и она лично поблагодарила меня, исполнив...
Let's say the angio revealed a clot. And then let's say we treated that clot, and now she's all better and personally thanked me by performing- -
Это не воспалительный процесс, это не тромб, потому что так говорит ангиограмма, и это не рак, потому что ее задница идеальна.
It's not an inflammatory process. It's not a clot, because Chase's angio says so. And it's not cancer, because her tush is perfect.
Самые вероятные кандидаты, способные вызвать тромб, это инфекция или рак.
Most likely candidate for throwing a clot is infection or cancer.
Тромб соскальзывает, путешествует через артерию и застревает в глазу.
Clot flicks off, travels through the arteries, then gets backed up in the eye.
Тромб не угрожает твоей жизни.
The blood clot isn't life-threatening.
- У него тромб в его сетчатке... - Прочитай записку.
He's got a clot in the retina- - Put it in a memo.
Тромб мог создать давление за глазом, которое и вызвало кровотечение.
A clot could create pressure behind the eye, cause the bleeding.