English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Труп

Труп Çeviri İngilizce

4,805 parallel translation
Когда они в конце концов нашли его труп, это уже была мумия.
When they finally found his corpse, it was a mummy.
Кто-то наткнулся на труп Тессы и заперся в ванной, пока он не проделал до конца свой путь.
Someone stumbled upon Tessa's murder, locked themselves in the bathroom as he smashed his way through.
Она выглядит как оживший труп, но при этом превосходная кухарка.
She might look like the undead, but she can definitely cook.
Это жилистый, со спутанными рыжими волосами труп.
You know, wiry, matted ginger hair, trunk.
Слушай, тут труп у Проктора в бассейне.
Look, we got a DOA in Proctor's pool.
- Иногда кажется, что она - труп.
- Sometimes I think she's actually dead.
Я только что видела труп своего папы, но все это еще более депрессивно.
I just saw my dad's dead body, and this is more depressing.
Его труп ещё не в земле.
_
Вероятно это неправильно, что каждый раз, видя труп, я думаю, какого черта я делаю со своей жизнью?
It's probably wrong that every time I see a dead body I think, What the hell am I doing with my life?
Сперва бедняга подумал, что раскопал труп.
At first, the poor guy thought he'd dug up a body.
Последний труп, над которым я стоял принадлежал твоему брату.
The last dead body I stood over belonged to your brother.
Когда мне позвонили... я думал, что буду идентифицировать труп.
You know, when they called me, I thought I was gonna be identifying a body.
Мой прекрасный труп.
My beautiful corpse.
Можно мне потрогать труп?
Can I touch a dead body?
Только через мой труп, Эндрю.
Over my dead body, Andrew.
Почему Никлаус спрятал труп от вампира, которого он считает приемным сыном, что ещё...
Why would Niklaus compel away the truth from the vampire he thinks of as his adopted son, what...
Я просто хочу, чтобы этот труп все еще спал со мной в одной постели, на этом все.
I just want this corpse to be sleeping in the same bed with me, that's all.
У меня есть вскрытый труп и вся документация.
I have to do an autopsy and make a report from it.
Ты долбаный труп!
You're fucking dead!
Труп человека, которого нашли этим утром, это Дэниел Гарви?
The man they found dead today, Daniel Garvey?
Донесешь на нас, и ты труп.
You snitch, you die.
Где бы ты ни был, ты труп!
Wherever you are, you're dead!
Ты сделал из меня труп.
That's what you did. A corpse.
Одно движение - и ты труп.
You move, and you're dead.
Труп с поля!
Drag him to the sober chair.
А ну вези меня назад в "Кромарти", и дай мне мою дозу. Иначе ты труп.
You take me back to Chromartie and you get me my drugs... or I will kill you.
Это как целовать труп.
It's like kissing a corpse.
Наш отец мертв. Там его труп, а вы играете в теннис.
Our father's corpse is lying upstairs, and you stand around here playing doubles.
Это второй труп, который я вижу сегодня.
This is the second corpse I've seen today.
Только через мой труп.
No way, no how.
- Охотники в лесу нашли труп. Идет дождь.
In the rain.
Ты труп!
You're dead!
Это третий туалет с тех пор, как я увидел её труп.
That's the third bathroom I've been in since I saw her dead body.
В золе нашли труп?
Did you find a murdered body in the ashes?
Не путай труп и свою жену.
But your wife's corpse isn't the same thing.
Не хочу видеть труп.
warn to see her corpse.
Он труп.
He's dead.
Губы зашиты, сердце вырезано и труп подвешен... подвешен в манере Святого Петра.
The lips sewn shut, the heart excised, and the corpse... suspended... suspended in the manner of Saint Peter.
Чей труп у тебя в фургоне?
Who's the dead guy in the van?
Ты не ехал куда-нибудь, чтобы сбросить труп?
You weren't going somewhere just to get rid of the body.
И ужасный поворот в деле жителя Голливуда, арестованного после того, как полиция нашла труп в его фургоне.
And a gruesome development in the case of a Hollywood man arrested after police discovered a body in the back of his van.
- Хладный труп премьер-министром теперь не назначить.
You cannot install a corpse as prime minister, now can you?
Чувак, я кричал, потому что заглянул в окно и увидел лежащий на полу труп.
Man, I was screaming'cause I look in the window, and... dead body laying on the floor.
Опять же, к счастью наркоконтроль Лос-Анджелеса не смог найти иголку в стоге сена, но лучше тебе больше не крутиться возле трупов, или же я тебя поимею, прежде чем этот труп появится.
Double lucky the la Narco Squad couldn't tie a known monkey to a kilo of bananas. But don't let anybody drop dead near you again, or I'll be on you before the body hits the ground.
Пожар на Плимут, неопознанный труп в подвале.
Fire on Plymouth, unidentified body in the basement.
БИзи БетИко труп.
Bizi betiko is dead.
А вот теперь он труп.
Now he dead.
Да. Его труп ты нашёл на площади.
The stiff you found in the square.
Это первый труп за 20 лет.
This is the first in twenty years.
Пепел викингов - действительно редкость... Но нам же нужен лишь сгоревший труп викинга.
Viking ashes are indeed rare, but all you really need is a burning viking corpse.
В смысле, труп?
You mean corpse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]