Трусишь Çeviri İngilizce
75 parallel translation
Ты трусишь?
Are you a coward?
Ты трусишь?
You are scared?
Делаешь вид, что ничего не боишься, а на самом деле трусишь.
Tell the truth, not apparent, but you're afraid, eh?
- Ты все еще трусишь?
Still spooked?
Ты чего трусишь?
Why are you chicken?
- Трусишь, Смоук?
- Chicken, Smoke?
Попробуй еще, если не трусишь!
Try again, if you dare!
Аксель, тьi трусишь?
Axel? You're just afraid, huh?
- Давай, или трусишь? - Погнали.
- You up to it?
Трусишь?
Chicken.
Трусишь?
chickening out?
Ты лжешь! Ты трусишь!
You'll be lying to me soon enough.
Стреляешь хорошо, а прячешься, однако. Когда не трусишь ты - в бой выходи открыто!
let's send a lieutenant.
А если ты трусишь, как цыпленок, то он так и будет гоняться за тобой со своим термометром.
If you're chicken, you can expect him to pursue with his thermometer.
Если бы я не знал наверняка, то сказал бы, что ты трусишь.
If I didn't know better, I'd say you were scared.
Если ты трусишь, дай деньги мне.
Now, if you're worried, give me the money.
Я всё равно считаю, что ты обязана позвонить ему и сказать, что ты избегала его звонков, потому что ты слишком трусишь сказать ему, что всё между вами кончено.
You owe it to him to call and tell him you're avoiding his calls because you're too chicken to tell him it's over.
Трусишь!
Scared!
- Я не выясняю, как ты трусишь
- I didn't come to watch you freak out.
Ты трусишь.
You don't have the guts.
Трусишь? Нет.
Uh, yeah, I'm a little scared.
Трусишь?
Are you chicken?
Да ты просто трусишь.
I don't care if you're nervous.
. Трусишь, да?
Chicken out, don't you?
Презираешь ли ты меня или просто трусишь перед чувствами ко мне.
Whether you despise me, or if you're too afraid to face your own feelings.
Ну, если ты, конечно, не трусишь...
Unless... you're chicken.
Ты просто трусишь.. потому что придется ходить босиком по грязи.
you just got cold feet...'cause you're barefoot and our floor's made of mud.
До сих пор трусишь, заяц.
You're still a coward. Chicken.
Почему трусишь теперь?
Why get cold feet now?
Что ты встал? Или трусишь, сука?
I'm fighting tonight.
- Ты чё, трусишь?
Do it.
И как? ... трусишь?
Have the guts?
Трусишь?
You chicken?
По мне, ты просто трусишь.
I'm saying you're scared.
Или трусишь?
- Or are you scared?
Трусишь, Люк?
Cold feet, Luke?
Ты трусишь?
Are you getting worried?
Или ты трусишь?
Or are you chicken?
Сначала решаешься, а потом трусишь.
You make a decision but won't assume responsibility.
Я имею в виду, почему ты теперь трусишь?
I mean, why are you chickening out now?
- Да. Зачем было лезть, если трусишь?
Why did you do it if you're gonna freak out?
Ты что, трусишь?
What's with the cold feet?
Ох, Мэг, все твои угрозы самоубийства на протяжении лет а на деле ты трусишь также, как и остальные
Oh, Meg, all your suicide threats over the years, and you're just as chicken as the rest of us.
- и никогда не делаешь этого - ты трусишь каждый раз
- and you never do. - You chicken out every time.
И раз уж ты так трусишь вызвать извлечение... копаю...
Since you're too pussy to call for an extraction...
Ты трусишь перед сегодняшнем вечером?
Are you getting cold feet about tonight?
Да ты трусишь.
You're just scared.
Вижу, ты больше не трусишь.
I see your courage is coming back.
Том, трусишь?
Come on, grab me.
Ты трусишь?
Are you a quitter?
Трусишь?
Move out. Go!