Тётя полли Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Конечно, тётя Полли, но чем белить-то.
I would, Aunt Polly, but there ain't any whitewash.
И без пробелов, правда, тётя Полли?
- Every inch of it. And you don't want any streaks in it, do you, Aunt Polly?
Тётя Полли!
Aunt Polly! Aunt Polly!
Тётя Полли!
Hey, Aunt Polly!
Тётя Полли сюда, тётя Полли туда.
Aunt Polly here, Aunt Polly there.
Могу я теперь идти, тётя Полли?
May I go now, Aunt Polly?
Тётя Полли!
Aunt Polly!
Не знаю, тётя Полли.
I don't know, Aunt Polly.
Что жестоко по отношению к животным, может быть жестоко и по отношению к людям, тётя Полли.
What's cruel to a dumb beast might be cruel to a human, too, aunt Polly.
Не наказывайте Тома, тётя Полли!
Don't punish Tom, Aunt Polly!
Хорошо, тётя Полли.
SID : Yes, Aunt Polly.
Тётя Полли, может быть, вам лучше прилечь?
Oh, Aunt Polly, Don't you think you'd better try and get a little sleep now?
Спокойной ночи, тётя Полли.
Good night, Aunt Polly.
В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Thursday night, I dreamt that you, aunt Polly, were sitting on the sofa, and you were sitting on the wood box, and Mary next to you.
Да, тётя Полли.
Why, yes, I did, Aunt Polly.
Тётя Полли!
Aunt Polly! Aunt Polly! Aunt Polly!
Тётя Полли,
Aunt Polly,
- Да. Тётя Полли?
Aunt Polly?
Я - твоя тётя Полли.
- I'm your Aunt Polly.
Извините меня за это платье, тётя Полли.
I'm very sorry about the dress, Aunt Polly.
Мне было очень приятно, что меня встретили, тётя Полли.
I'm very glad you sent for me, Aunt Polly.
- Да, тётя Полли.
- Yes, Aunt Polly.
Я люблю Вас, тётя Полли.
I love you, Aunt Polly.
- Понимаю, тётя Полли, но... Когда я что-либо тебе говорю, ты должна слушаться.
And know that when I tell you to do something, you must do it.
Это я виновата, тётя Полли.
- Oh, it was my fault, Aunt Polly.
И, может быть, когда вы с Джоржем поженитесь, тётя Полли увидит, как вы счастливы, и тоже захочет выйти замуж.
And maybe when you do marry George... Aunt Polly will see how happy you are and she'll be very glad to get married herself then.
Тётя Полли очень красивая.
Aunt Polly's very pretty.
Я думаю, что после обеда тётя Полли будет одна.
I suppose Aunt Polly will be alone by herself most of the afternoon.
Моя тётя Полли вызовет полицию...
My Aunt Polly will send for the police.
O, извините, тётя Полли.
Oh, I'm sorry, Aunt Polly.
Хорошо, тётя Полли.
Yes, Aunt Polly.
Но, тётя Полли, пожалуйста...
- Oh, but Aunt Polly, please- - - There'll be no nonsense about it, Pollyanna.
Но, тётя Полли, я - часть знамени!
I don't want you to see those people any more... and that's an order! Well, I won't have it. But, Aunt Polly, I'm part of the flag.
- Меня послала тётя Полли.
Aunt Polly sent me.
Тётя Полли просила Вам передать.
Uh, Aunt Polly sent you this.
Тётя Полли мне не разрешила.
Aunt Polly won't let me.
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
Didn't you sew his collar with white thread, Aunt Polly?
И тётя Полли была бы не против.
If it were the inside, I wouldn't mind. And Aunt Polly wouldn't.
Тётя Полли то, тётя Полли сё.
This Aunt Polly that.
Тётя Полли.
Aunt Polly.
Ну что я сделал, тетя Полли?
What have I done, Aunt Polly?
Тётя Полли?
Aunt Polly?
Ну да, тетя Полли скоро ему ее задаст.
Yeah, well, Aunt Polly's close to giving him one.
- Тетя Полли, ничего не трогай.
Aunt Pol. Don't touch anything.
Если все именно так, как говорит тетя Полли, то да.
If what Aunt Polly says is true, you are.
Бог и тетя Полли слушают тебя
God and Aunt Polly are listening.
Тетя Полли хочет поговорить с тобой.
And Aunt Pol wants to see you.
Я не знала, что ты придешь. - Вот и тетя Полли.
I didn't know you were coming.
- Тетя Полли, что ты делаешь?
- Aunt Pol, what are you doing?