Убери от меня свои руки Çeviri İngilizce
242 parallel translation
Убери от меня свои руки!
- Take your hands off of me! - Tell me.
Убери от меня свои руки, молодой человек!
Get your hands off me, young man!
- Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Убери от меня свои руки, сука!
Get that hand off me you bastard!
Убери от меня свои руки!
Take your hands off me!
! - Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Убери от меня свои руки!
Get your hands off me!
- Убери от меня свои руки.
- Get your hands off me.
Убери от меня свои руки... прежде чем я сделаю что-то, о чем пожалею.
Get your hands off of me before I do something I'll regret.
- Убери от меня свои руки!
- Get your hands out of there!
– Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me! - Francis, stop it!
- Убери от меня свои руки.
- he already lets touch to me.
Убери от меня свои руки.
Get your hands off me.
- Убери от меня свои руки!
Take your hands off me.
Убери от меня свои руки!
Let me go!
Убери от меня свои руки!
A horse thief! Get your hands off me!
Убери от меня свои руки!
Get you damn hands off me!
- Убери от меня свои руки!
- Get your fucking hands off me!
Ладно, Кэролин, ты отыграла своё представление. Убери от меня свои руки.
- You've made your little scene.
убери от меня свои руки!
get your hands off of me!
Убери от меня свои руки!
Okay, all right.
Убери свои руки от меня.
Take your hands off me.
Убери свои руки от меня!
Take your hands off me!
Убери свои грязные руки от меня!
You keep your hands off of me!
[Солдаты утаскивают Кассандру] Убери от меня свои руки!
Keep your hands off me!
Убери от меня... свои руки!
Keep your... hands off me!
- Убери свои грязные руки от меня!
Take your filthy hands off...
- Черт возьми! Убери свои руки от меня!
- Dammit, get your hands off of me!
Убери свои чертовы руки от меня!
Get your damned hands off me.
Помогите! Убери от меня свои грязные руки.
Get your filthy hands off me.
Убери от меня свои сраные руки!
Keep your fuckin'hands off me!
Убери от меня свои человеческие руки!
Take your human hands off me!
Убери свои грязные руки от меня, грубый ублюдок.
Get your filthy hands off me, you rude bastard!
Убери свои руки от меня!
Get your hands off me!
Убери от меня свои ебаные чёрные руки!
Get your fucking black hands off me.
- Сондра. - Убери от меня свои мерзкие руки!
- Get your fucking hands off me.
- Убери свои сраные руки от меня!
Get your fuckin'hands off me!
Ты, придурок, убери свои сраные руки от меня!
"Get your fucking hands off me, you jive-ass turkey!"
Убери от меня свои грязные руки!
Don't you know who I am? - I'm gonna have you fired on Monday!
Убери от меня свои сраные руки!
- Get your fuckin'hands off of me!
- Убери свои руки от меня.
- Get your hands off me.
Убери от меня свои грязные руки, ты, раб!
Get your filthy hands off me, you slave!
Убери от меня свои грязные руки, а не то я их тебе в задницу засуну!
Thank you. Look, man, you better get your hands off me...'fore I beat the brakes off your monkey-ass... in them Bob Hope pants on.
- Ты лучше убери свои проклятые руки от меня!
- Get your hands off me! Stop it, both of you!
Убери от меня свои грязные руки, скотина!
Take your rotten hands off me, you bastard!
- Убери от меня свои чесночные руки.
Come on. - Get your garlic peelers off me.
И руки свои от меня убери!
Don't touch me with your yellow fingers!
Убери от меня свои французские руки.
Get your France-going arms away from me!
- Убери от меня свои сраные руки!
- Get your fucking hands off me.
Убери свои руки от меня!
Get your hands off of me!
Убери от меня свои руки, грязный подонок. Не бойся, я тебе заплачу.
- Get your hands off me, you dirty bastard!