Ударь Çeviri İngilizce
1,144 parallel translation
Ударь меня, давай!
Punch me, come on!
Попробуй, ударь меня.
See if you can hit my face.
Ударь меня.
Hit me.
Давай, ударь.
Come on, hit me.
Ударь меня.
Hit me. Hit me.
Давай, ударь меня!
Take a swing at me!
я упал на колени и взмолилс € " ¬ перЄд, ћикки, ударь мен €.
I got down on my knees, and I went, " Go ahead, Mickey, hit me.
ѕожалуйста, ударь мен €.
Please, hit me.
Ќу же, ударь мен €.
Come on, hit me.
Если хочешь, ударь меня.
Slap me if you want.
Ударь. Это и то лучше.
- Hit me if it'll help.
Давай, ударь меня.
Now, you hit me.
Молния Ударь!
Lightning Call!
Возьми это и засунь в задницу сестры. Ударь меня еще. Все.
Take this one and stick it up your sister's ass.
ƒавай, бл €, ударь.
So, fucking hit me.
Ударь его.
Get up!
Ударь посильнее и плыви за мной.
Just kick out hard and follow me, OK?
Ну, ударь меня!
Come on, punch me out.
- Ударь меня!
- Slap me!
- Ударь разок.
– Have a go.
Ударь же, что плохого может случиться?
Give it a go, what's the worse thing can happen?
Ударь его.
Hit him.
Давай, ударь его.
Go on, hit him.
Давай, ударь меня.
Go ahead, hit me.
Ударь меня.
Do it. Hit me.
Давай. Ударь!
Go on, hit me.
- Это просто... - Ударь меня.
Stand up and hit me.
Встань и ударь меня.
I can't.
- Ударь меня!
- I love that.
- Правильно, ударь меня!
That's right, hit me!
Ну-ка, ударь меня.
Hit me.
Ударь меня. Да!
Yeah, yeah, yeah.
Ну ладно, ударь вот сюда.
All right, then hit it right here.
Давай, ударь меня.
Come on, hit me.
Ну, давай, ударь меня!
Hit me! Hit me!
Ударь меня! Ударь! Ударь!
- Hit me!
- Так ударь меня.
Go on, slap me.
"Ударь-ка меня еще разок, Айк, да посильнее"?
"Hit me again, Ike, and put some stank on it?"
Ударь его в ответ!
Robin : Hit him back.
Как ты допустил это? Ну давай, ударь меня!
Crazy bastard can't tell fish belly from human's.
Ну давай, ударь меня!
- Take a strike, go, go!
- Просто ударь его, Баффи!
- Just hit him, Buffy!
- Ударь его, Джоуи!
- I say punch him, Joey!
Он в меня стреляет. Ты видишь, он идёт? Ударь его этим ключом!
Uh, you see Harry comin', crack him with that wrench!
Ударь меня.
Just give me a shot.
Ударь меня.
Kick me.
Ударь меня еще.
Take this stiff and pound it up your fuckin'ass.
Ударь меня еще!
If you had any heart at all, you'd be stealin'for a livin'.
Ударь меня еще.
Look at this, 20 fuckin paints in a row.
Ну, ударь же меня!
Hit me why don't ya!
Ударь меня!
Go and stab me.