English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Ударь его

Ударь его Çeviri İngilizce

157 parallel translation
- Только ударь его!
What's the matter here?
Ударь его ещё раз, Смити!
Hit him again, Smitty!
Ударь его сапогом!
Get him with your boot!
- Ударь его!
- Thump him!
Теперь ударь его.
Now strike him.
Ударь его, давай!
Hit him, man!
Ударь его!
Hit him!
Ударь его.
Kick him.
- Ударь его!
- No. - Hit him!
Когда он расслабится, ударь его по голове стулом.
Then, when he's least expecting it, bash his head in.
Ударь его, Гасси! Ударь его!
Hit him, Gussie!
Ударь его.
Get up!
Ударь его.
Hit him.
Давай, ударь его.
Go on, hit him.
Ударь его в ответ!
Robin : Hit him back.
- Просто ударь его, Баффи!
- Just hit him, Buffy!
- Ударь его, Джоуи!
- I say punch him, Joey!
Он в меня стреляет. Ты видишь, он идёт? Ударь его этим ключом!
Uh, you see Harry comin', crack him with that wrench!
Если хочешь, ударь его раз десять.
If you want, punch him a dozen times.
- Он лжет. Ударь его.
- He's lying.
- Ударь его еще раз.
- Hit him again.
Ударь его и он упадет как лампа.
Hit him right and he'll go down like a lamp.
- Ударь его по лицу.
- Slap his face.
И ударь его банджо.
And hit him with a banjo.
Ударь его побыстрее, не думай об этом.
Hit it quick, old boy, before you have time to think about it.
Ударь его.
I promise. Just hit him.
Ударь его снова!
- Hit him again.
Схвати его, ударь его.
GRAB HIM, KICK HIM.
Ударь его!
- Hit him!
Давай, ударь его!
Go on, hit him!
Наступай! Ударь его!
Get in there, slap him!
Сильно ударь его выше ушей, тогда вакуум в его мозгу его мгновенно убьёт.
Hit him above the ears because the vacuum in the brain kills instantly.
"Нет уж, если ты хочешь что-то сделать, то ударь его по больному месту".
If you're gonna do something, "you got to fucking hit him where it hurts."
- Как только он зазевается, ударь его по голове киирпичом или чем-то типа этого.
- Soon as he nod out, bust him in the head with a brick or some shit.
- Ударь его лазерным мечом.
- Hit him with the firesaber.
- Ударь его лампой.
- Hit him with a lamp.
Положи это здесь и ударь его по "пятерке".
Put it down here and give him a high-five.
Чего ждёшь! Ударь его!
Again!
Ударь его!
Hit it!
Ударь его!
Pummel him!
Ударь его, ударь.
Hit him, hit him.
Самое время, Мардж, ударь его со всего размаху.
That's it, Marge. Slap him good.
Ударь по носу, он будет защищать его.
Beat his nose, he'll try to protect it.
Ударь его!
Come on.
Просто ударь его слегка.
Yeah, good.
Перро, когда я его опущу, ударь.
Perrot... When I drop him, you slap.
Ударь его, хам.
Heard of crazy wagers?
Не бей его, ударь меня вместо него.
Don't hit him ; hit me instead.
Я же тебе говорил - бей его! Да ударь ты его! Почему он тебя бьёт?
I told you to hit him, not to be hit by him.
Головой его не ударь.
Don't tear his head off.
Ударь его ещё раз.
Hit him again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]