Уолдо Çeviri İngilizce
162 parallel translation
Доберемся до Парижа, и мы познакомим вас с дядей Уолдо.
When we get to Paris, you must meet Uncle Waldo.
О, да ведь это дядя Уолдо.
Why, it's Uncle Waldo.
Дядя Уолдо!
Uncle Waldo! Abigail!
Дядя Уолдо, я была уверена, что ты напьешься.
Uncle Waldo, I do believe you've been drinking. Oh, dear.
Вы не поверите, что они пытались сделать с бедным дядей Уолдо.
Why, you won't believe what they tried to do to your poor old Uncle Waldo. Look.
Ах, дядя Уолдо.
Oh, Uncle Waldo. You're just too much.
- Да, дорогуша? Лучше бы нам уложить дядю Уолдо в постель.
We'd best get Uncle Waldo to bed.
Мне нравится этот дядя Уолдо.
I like Uncle Waldo.
Эй, Уолдо, что случилось?
Hey, Waldo, what's up?
- Это наш Уолдо!
- That's our Waldo.
- Кто-то застрелил Уолдо.
- Somebody shot Waldo.
Бедный Уолдо.
Poor Waldo.
Привет, Уолдо!
Hello, Waldo.
Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
Waldo the bird was let out of his cage and attacked Laura.
Птица Уолдо мертва.
Waldo the bird is dead.
- Лио выпускает Уолдо из клетки...
- Leo lets Waldo out of the cage...
Уолдо!
Waldo!
Это птичка майна по имени Уолдо.
It's a mynah bird named Waldo.
Уолдо.
Waldo.
- Уолдо!
- Waldo!
Сто один миллион, Уолдо!
100 million and one, Waldo!
"Найди уолдо - опять".
" Find Waldo Yet Again.'"
Из "Где же Уолдо?".
From Where's Waldo?
Я Уолдо.
I'm Waldo.
Из "Где же Уолдо"?
From Where's Waldo?
Ральф Уолдо Эмерсон и искренний Уэндел Филлипс.
Ralph Waldo Emerson, and the outspoken Wendell Phillips.
Вот и Уолдо.
There's Waldo.
Уолдо Тафт.
Waldo Taft.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson.
"Дружба" Ральфа Уолдо Эмерсона.
Friendship, by Ralph Waldo Emerson.
Играл когда-нибудь в "Где же Уолдо?"
You ever play Where's Waldo?
Если бы его было легко найти, книга бы называлась "Вот тут Уолдо".
If he was easy to find, the books would be called There's Waldo.
Имя — Уолдо.
First name, Waldo.
Сосредоточься на Уолдо, у тебя неплохо получается.
'Focus on Waldo, that's going well for you.'
Становись Уолдо.
Go be Waldo.
Уолдо, кто побывал в твоей пещере на этой неделе?
Waldo, who have you had in your cave this week?
Настало время Уолдо!
It's Waldo time!
Уолдо-колепно!
Waldo-rrific!
Здравствуй, Уолдо.
Hello, Waldo.
Джим как раз говорил о Уолдо. Да.
Jim was just talking about Waldo.
У Уолдо отлично получилось выставить Монро идиотом.
It's fantastic the way Waldo puts the piss up Monroe.
Пользователи Твиттера никак не нарадуются на Уолдо, они его обожают.
Well, Twitter can't get enough of Waldo, loves him.
Я знаю, что шоу вернётся лишь в следующем году, но мы хотим видеть Уолдо чаще.
Look, I know the show's coming back again next year, but we want to see more of Waldo.
Они хотят снять пилот. Пилот с Уолдо?
They want to do a pilot.
Слушайте, мы не можем делать скетчи без Уолдо.
But look, we can't do sketches without Waldo.
Это пилот Уолдо, шоу Уолдо. В нём должен быть только Уолдо-Уолдо-Уолдо.
It's a Waldo pilot, it's a Waldo show, it's got to be Waldo, Waldo, Waldo.
Но сейчас нам нужны идеи для Уолдо.
But right now let's find more Waldo ideas.
Уолдо?
- Waldo? - Yes, he's our uncle.
Идем, дядя Уолдо.
Come along, Uncle Waldo.
Ищите Уолдо.
Find Waldo.
Уолдо Правда.
Yeah, I know it's a joke.