Усе у порядке Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Усе у порядке, усе у порядке..
Aal izz well - What's that?
Возьми руку, прижми ее к сердцу и скажи, "Усе у порядке, усе у порядке"
Take your hand, put it over your heart, and say,'Aal izz well
У нас в деревне бьIл ночной сторож, Он цельIми ночами вьIкрикивал это "Усе у порядке"
We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out,'Aal izz well
"Усе у порядке, усе у порядке", .. и мьI продолжали спать как дураки.
He'd just yell'Aal izz well', and we felt secure
Какие бьI проблемьI не настигли тебя, всегда повторяй ему.. Нет проблем, мальIш, все хорошо. "Усе у порядке, усе у порядке"
However big the problem, tell your heart,'All is well, pal
Усе у порядке!
Yell - All is Well...
Усе у порядке, брат!
Whistle away the toll Yell - All is Well Hey bro
УСЕ у порядке!
Whistle away the toll Yell - All is Well Hey bro
Тише, Мона, тише.. Скажи : "усе у порядке", скажи : "усе у порядке"..
Hush Mona, say - All is well
Говори "усе у порядке, усе у порядке"
Say - All is well
"усе у порядке" Да!
All is well
Нет.. "Усе у порядке"!
- Aal izz well
О, дяденька, усе у порядке!
Hey mate
Усе у порядке!
All is Well
"Усе у порядке, усе у порядке.."
Aal izz well
"Усе у порядке, усе у порядке"?
I won't be his flunky...
Если он тебя слишком напугает, Положи руку на сердце и скажи "Усё у порядке"!
If grandpa scares you... put your hand on your heart and say,'All is well
Скажи еще раз "Усё у порядке"!
Say it again
"Усё у порядке"!
All is well
Скажи "Усё у порядке"!
Once more - All is well
Джиджу, когда мьI говорим "Усё у порядке", он толкается!
If you say'All is well', he kicks
Усё у порядке, усё у порядке.
All is well