Ученик Çeviri İngilizce
1,130 parallel translation
- И как, доказали? - Да. Чарльз - хороший ученик.
And did you?
"Хуанг, последний ученик Неукротимых"
"Huang the Invincible's Last Apprentice"
- Он твой первый ученик?
- Is he your first apprentice?
Учитель... и его ученик.
The master... and his pupil.
Я не могу больше пробираться тайком как провинившийся ученик.
I can no longer skulk around like a guilty schoolboy.
Был ученик по имени Зебеди.
There was a disciple called Zebedee.
Когда я еще преподавал, был у меня один ученик похожий на тебя.
There was a student like you when I was teaching.
Шеф, вот новый ученик, про которого мы говорили.
Chief, here's the new apprentice we discussed.
- Но я - не ученик!
- But I'm not in the cla- -
Он запланировал, что шифу и ученик встретятся здесь.
He planned the master and the disciple to meet here
Я - демонский паучий ученик Женщины-Демона.
I'm Spider Devil's disciple Spider Woman
Нас создал ученик игрушечных дел мастера.
The one who created us was a poor apprentice in a figurine shop.
Хочу напомнить, что любой ученик, замеченный в употреблении или продаже наркотиков, будет немедленно исключен и передан в руки полиции.
Now, I want to remind you all that any student caught using or selling drugs... will be immediately expelled from school and dealt with by the police.
Мой ученик зовет меня, пока.
My disciple is calling me, bye bye
Сендзи, новый ученик.
Senji, a new boy.
Скажи, старый Мастер, есть у тебя ученик?
Tell me, Old Master, have you a disciple?
Ученик один на один с доской. За спиной 40 врагов, и не имеет значения, как к нему относятся.
A single student by the blackboard instantly has 40 enemies, no matter how loved he is.
Внимание, ученик Судзухара Тодзи...
Attention student Toji Suzuhara...
Ты не ученик.
You're not the student.
Скажите, как вы думаете, кто самый проблемный ученик в этой школе?
Tell me, who do you think is the most troublesome student in this school?
Какой ученик здесь так хорошо осведомлен в вопросах физиологии?
What student here is that well-versed in physiology?
Фактически, только еще один ученик в Санидейле, не считая тебя, соответствует нашим критериям.
In fact, only one other Sunnydale student met our criteria.
Класс, сегодня у нас новый ученик.
Class, we have a new student joining us today.
Он понял, что однажды его ученик перестанет нуждаться в нем.
He thought the day might come when the boy no longer needed him.
Но я всего лишь ученик, а он величайший художник на свете!
I am but an apprentice... and he's the greatest painter in the world!
Стремлюсь к любимой, как от школьных книг Домой, на волю рвется ученик... "
I cannot move in this dress.
Я назвал ее Икаром, в честь тебя, мой ученик-отступник.
I named her Icarus after you, my renegade pupil.
Мой лучший ученик.
My greatest pupil.
Я способный ученик.
- I learned it from the best. Pity.
Твой ученик?
Your student?
Один ученик из старших классов рассказывал мне девушка, которая посмотрела это видео, умерла вместе с парнем.
What? A high school student I know told me a girl who'd seen it died on a date with her boyfriend.
Здесь сказано, ученик убил учительницу в ночь Танцев Седи Хоукинс.
A student murdered a teacher on the night of the Sadie Hawkins Dance.
Жертва - ученик выпускного класса старшей школы Менкен.
Victim's a senior at Mencken High.
Хороший ученик, талантливый баскетболист.
Good student, solid Bs.
Он хороший ученик?
- ls he a good student?
Ученик оружейного мастера?
- [Panting] - Assistant weapons master?
Задумайтесь-ка об этом, ученик волшебника, это низкорослый парень, который никогда не говорит... а только устраивает беспорядок.
You know, come to think of it, The Sorcerer's Apprentice, is a little guy, who never speaks and just kind of messes everything up, like him.
А сейчас "Ученик Волшебника."
And now, The Sorcerer's Apprentice.
Во т мой ученик...
This is my apprentice...
Ты хорошо подготовлен, мой юный ученик.
You have been well-trained, my young apprentice.
Тебе еще многому нужно научиться, мой юный ученик.
You still have much to learn, my young apprentice.
Ученик есть у тебя, Квай-Гон.
An apprentice you have, Qui-Gon.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
You've been a good apprentice, Obi-Wan.
Учитель и ученик.
A master and an apprentice.
Учитель или ученик?
The master or the apprentice?
Итак, мой прилежный ученик научился ухаживать за сиротами и принимать на свет ненужных детей.
And so my excellent pupil learned to look after abandoned children... - and to deliver unwanted babies.
Мой бывший ученик мистер Кокс желает нас навестить.
( DR GIBSON ) A frormer pupil ofr mine, a Mr Coxe, wants to pay us a visit, Hyacinth.
Он же мой ученик!
He's my disciple
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming...
Ученик Немесио Кауич.
Student Nemesio Kauich.
Один ученик поехал на праздники на остров Изу отдыхать с родителями
Sunday, September 5th A grade-school boy was on holiday down in Izu with his family.