English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Учусь

Учусь Çeviri İngilizce

1,177 parallel translation
Я учусь.
I'm studying.
Я учусь на факультете философии.
I'm studying the Humanities.
Я учусь на дизайн одежды.
I want to be a designer.
Еще я учусь вот так делать.
I'm also learning to do this.
Да, я учусь.
Realty, I've studied.
Теперь, помните, я пока ещё учусь.
Ahem. Okay, now, uh, remember, I'm still learning.
Ещё я учусь управлять гравитационным насосом, на случай, если нам придётся передвинуть ещё звёзды...
I learned to work the gravity pump too, in case we need it.
Я учусь в пищевом.
I'm a catering student.
Это потому что я учусь в университете.
It's because I'm at university.
Я здесь учусь.
I'm a student.
Я медленно учусь.
I am a slow learner.
Но я смотрю и учусь.
But I try to watch and learn.
Учусь у вас.
Learned from the best.
Я учусь.
I'm doing a fellowship.
Да я здесь учусь.
Yes, I'm a student here.
Я еще учусь в школе.
I'm still in high school.
Учусь.
I do.
Я тоже учусь в Гриффиндоре.
I'm in Gryffindor too.
- Как я пойду заработать? Я учусь.
- How can I, I'm in school?
Я учусь...
I learn.
Я учусь, потому что мне не нравится тяжелая работа.
I go to school because I don't like physical work.
Я учусь на парикмахера.
I'm an apprentice hairdresser.
- Учусь. Круто!
I'm studying.
На архитектора учусь, если по правде.
- Really? - Yeah.
Я учусь шить и изучаю Конфуция.
I'm learning needlework and Confucius
Э... я Фред Беркл, я тоже учусь в школе в Сан Антон.
Um, I'm Fred Burkle. I'm also in school, in San Antone.
- Я смотрю, я учусь, я краду напитки.
- I watch, I learn, I steal sodas.
Я у тебя учусь.
I'M TAKING LESSONS FROM YOU.
Я же уже не учусь в школе, мам.
I'M NOT IN SCHOOL, MA.
Видишь, я учусь.
I-I'M LEARNING.
О, я учусь в Грэндвиле.
Oh, I go to Grandville.
Я еще в школе учусь, чувак.
I'm in high school, man.
Учусь у лучших.
I learned from the best.
Значит, тебя даже не волнует, что я учусь лучше него?
So you don't even care that I did better than him?
Учусь на юриста.
I'm in law school.
- Я здесь учусь.
- I go to school here.
Я ведь даже не учусь.
I'm not even in school.
Я учусь в университете.
I'm in a university.
Я учусь на юрфаке вместе с Вашей дочерью Кэролин...
I go to Law School with your daughter Carolyn.
И я также учусь, Браун.
And I'm learning, Brown.
"Я учусь в колледже, грызу гранит науки".
Here I am at school in Fort Worth, my nose to the court reporting grind... "
- Послушай, я ещё учусь играть. И слова, которые я написала, как-то они не укладываются.
Look, I'm still learning and the lyrics I wrote don't go with my melody yet.
- Я так не учусь.
- I don't study like that.
Что, из-за того, что я плохо учусь и всё такое?
Because I'm a bad student and all that?
Скажи им, что в течение следующих трех месяцев я только учусь..
Tell them that for the next 3 months, I'm only studying.
- Учусь.
- Studying.
- Всё ещё учусь.
- Still studying.
Но я не хочу, чтобы ты ненавидела место, где я учусь.
But I don't want you to hate the place I'm going.
- Учусь рыбачить.
- I'm learning how to fish.
Вообще-то я учусь.
Actually, I'm going back to school.
- Я просто учусь.
I'm just studying.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]