Фас Çeviri İngilizce
106 parallel translation
- Фас, Тандерболт.
- Come on, Thunderbolt.
Фас!
Attack!
Вечером придёте на курс ФАС-а?
Do you want to enrol in the first-aid course?
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Фас!
Oh, sic'em!
Фас, Ронни, фас!
Fetch, Ronnie, fetch.
Данни, фас!
Dottie, get him!
Фас!
Kill!
Фас Рет!
Kill, Rhett!
Фас!
Run!
- Пепе фас его!
- Pepe, go for the face!
А теперь фас его!
Get the scent. Now kill him!
Всего лишь твой средненький кретин, обученный команде "фас"!
Just your average cretin with a train to catch!
- Взять его, Ричард, фас.
- Get him, Richard. Sic him.
Теперь фас.
About face.
-'ас, " ерчилль, фас!
- Sic'em, Churchill!
- Я здесь не из-за ФАС.
- I'm not here about the FCC.
Фас! Фас!
Kill!
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
It's called Cirque du Face... meaning "Circus of the Face," and it's all the rage with the Frenchies, ma'am.
ФАС!
Attack!
Фас!
Out.
Фас его, Чаки!
Bite his ass, Chucky!
- Взять его! Фас!
- Sic him, W!
Бросьте еще раз и и крикните : "Фас!"
This time, throw it and... and yell, "Fetch!"
Фас!
Fetch!
Фас!
Go fetch!
Фас!
Sic him.
- Фас! Бей!
- Get him get him get him!
они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
They keep fingerprints, mug shots.
Фас.
Go get it.
"Дождь с небес" - это команда "фас" для ядерного удара по Лондону.
Rain from Heaven is the "go" code for a nuclear attack on London.
Псинка, фас!
Sic him, boy.
Мне нужно, чтобы ты оставался здесь, пока я не внесу твои фото в фас и в профиль на каждый лист "Разыскивается" отсюда до Нью-Йорка.
I needed you to stay put while I put you front and center on every "be on the lookout" list from here to New York.
- Мне надо получить кое-какие записи из ФАС.
I need to get some records from the F.A.A.
Мой больше. Фас, мальчик!
Mine's bigger.
- Взять её, фас!
- Get her!
Камера в фас - и культовый слоган :
Then we cut to the front, the iconic label.
Каждую визитку которую я принесу ты должна положить в сумочку и сказать "Фас, тигр"
Every business card I bring back, you're gonna put it in your purse and say "go get'em, tiger."
Фас, тигр.
Go get'em, tiger.
Мисс Додд подписала контракт с телесетью, а не с ФАС.
Ms. Dodd signed a contract with the network, not with the FCC.
Ишь выделывается, красотка! Бабочки, фас!
"Only I deserve myself" Just look at her, showing off.
Только лучше сделала! Вторая попытка : Фас!
See mine! My butterflies gone? Try another! Ooops! Breaking my hair!
Давай, Рет! Фас! Фас!
Come on, Rhett!
Бабочки, фас!
Let you try my trick!
Фас!
Try another!
Фас, Лорд!
Catch that!
Фас!
Catch!
Позвольте фас поблагодарить от всей души.
I want them to stop giving Frieda that handkerchief with which she smothered her baby!
Фас!
Get him.
Фас!
Vulani!
Фас, левретка.
Hurry along, little lapdog.