Феминисток Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Ну, например, мы слепили снеговика у штаб-квартиры феминисток.
And I won't be there. My mother's going to take care of the kids.
Женщины Неаполя, они хотят вас деклассифицировать, хотят из фемин сделать феминисток, шавок превратить в сук, а шансонеток - в шлюх!
You want change social classification? . No more female feminist but... no more funny, but pretentious,... no more honeyed, but cloying.
Мне казалось, что вы будете похожи на одну из этих "феминисток".
I thought you'd be more like one of them "liberators."
И на протяжении пути, они уничтожают все неблагородные расы... евреев, черных, гомосексуалистов, феминисток... и других "вырожденцев".
And along the way, they kill all the mongrel races... Jews, blacks, homosexuals, feminists... and other mud people.
Чтож, Возможно я разозлил сейчас феминисток, своими шутками на тему изнасилований!
Now I probably got the feminists all pissed off at me because I'm joking about rape.
Как я уже говорил, я ничего не имею против феминисток!
Now, as I said, I got nothing against the feminists.
Я также получаю удовольствие от нападок феминисток на толстожопых домохозяек..... которые думают что жизнь это не что иное как сидение дома, трёп по телефону, распитие кофе, просмотр ТВ и штампование детей каждые 9 месяцев!
I also happen to like it when feminists attack these fat ass housewives who think there's nothing more to life than sitting home on the telephone drinking coffee, watching TV and pumping out a baby every nine months.
Я кстати заметил что большинство феминисток белые, женщины среднего класса! И им насрать на проблемы чёрных женщин...
I've noticed that most of these feminists are white, middle class women, they don't give a shit about black women's problems, they don't care about Latino women.
Чтож, я считаю что это перебор, поэтому я люблю доводить любые соц.группы которые воспринимают себя слишком серьёзно! А для того чтобы разозлить феминисток много фантазии не требуется!
So I think it's an exaggeration, and I like to piss off any group that takes itself a little bit too seriously, and it does not take a lot of imagination to piss off a feminist.
Всё что для этого нужно это ворваться в штаб-квартиру "Now!" ( Национальная женская организация ) или журнала "Ms." ( амер.журнал для феминисток ), и крикнуть :
All you got to do is run into N.O.W. Headquarters or Ms. Magazine and say,
Остаток моей жизни я проведу в лагере феминисток!
I'll have to be crossing guard at a feminist camp for the rest of my life!
Из-за вас президент хорошо выглядит в глазах феминисток.
You're around so the President looks good to his feminist voters.
Если я здесь из-за феминисток, то кого представляете Вы?
If I'm here for the feminist vote, what demographics do you represent?
Ты посмотри на этих феминисток!
- Look at all those feminists.
Жир, Дэвид, это проблема феминисток.
Fat, David, is a feminist issue.
Парочка наиболее воинственных феминисток проявили себя за последние две недели.
One or two of the more militant feminists have been in touch in the past few weeks.
Пост-Модернистская теория феминисток.
Post-modern feminist thought.
Вот, что я скажу тебе. У злых феминисток обычно достаточно острый язычок.
An angry feminist has a heightened acuity.
Родись ты после феминисток, стала бы настоящим гангстером.
If you'd been born after those feminists you would've been the real gangster.
Потому что не один из мужей феминисток не позволяют им этого.
Because none of the other feminists'husbands will let them.
Этот Иорданский миндаль только для феминисток.
These Jordan almonds are for the feminists.
Она из маминой группы феминисток, она тоже ненавидит мужчин.
She's part of your mom's feminist group. She hates men, too.
Нет, пап, они для феминисток.
No, Dad, those are for the feminists.
... движение феминисток в Шотландии.
It was for a feminist group in Scotland called Tarts for Tartan.
Его работы могут вызвать неодобрение со стороны феминисток, которые воспринимают его слишком серьёзно, приходят в ужас и хотят его запретить.
A feminist group might look at his work and get upset. Thinking it's real, it's horrible, and it should be banned.
С точки зрения феминисток это не правильно!
From our feminist point of view, that's not right
Я хочу успеть на слёт феминисток к моменту, когда Хью Хефнера песочить начнут.
I want to get to the feminist rally in time for the Hugh Hefner piñata.
Эта полнота жизни, насыщенность, острота. Это цвет феминисток, но, по-моему, он очень элегантный.
Plum has a roundness, a warmth, a certain femininity, yet elegance...
Вероятно, услышь сейчас, орды феминисток разорвали бы меня. Я не говорю о тучных домохозяйках разгуливающих по молу в лосинах.
Now, I know there's probably a million feminist butch chicks out there who'd kill me for saying that, but I'm not talking about one of those fat housewives who go shopping in their trackies.
ƒа. " етверо неполноценных парней ничем не лучше четверых сучек феминисток. ясно?
Yes, four handicapped guys are just as good as four feminist bitches? Get it?
Заседание феминисток?
A meeting of the local women's institute?
Послушай, эмм... не спускай на меня всех феминисток, но эмм... ходят слухи.
Look, um... don't get all feminist on me but, er... tongues are wagging.
А, так вы из феминисток.
Oh, a feminist.
Хотя можешь рассказать, если ты из таких феминисток.
Unless you're that kind of feminist.
То, что вы ребята тут сотворили — это армия охуевших, ненавидящих мужчин феминисток-каннибалов.
What you boys have actually created here is an army of pissed off, man-hating, feminist cannibals.
Мы поговорили с несколькими людьми, которые смотрят на храбрых эко-феминисток, как на героев.
We spoke with several people who viewed these courageous eco-feminists as heroes.
Новые сведения : новостной канал "Корень из двух" только что получил видео-сообщение из неизвестного убежища эко-феминисток.
Root 2 News has received a video communique from the eco-feminists'unknown hideout.
Это заместитель командующего Л., мать убежища революционного общества феминисток, с сообщением Лео Вонгу.
This is sub-commander L., den mother of the Feminista Revolutionary Collective, with a message for Leo Wong.
Бендер опознал в предводителе феминисток мою бывшую любовницу, Лилу Туранга, с которой я когда-то занимался любовью.
Bender here has identified the femdito commander as my ex-lover, Turanga Leela, whom I once made love at.
Эй, ты же одна из феминисток Лилы.
Hey, you're one of Leela's feministas.
Обвинения против вас, феминисток — убийство хулиганство, вандализм, похищение и сопротивление аресту.
The charges against y'all femditos is murder, mayhem, vandalism, kidnapping and resisting arrest.
Может ли свидетель опознать лидера феминисток?
Can the witness identify the feminista leader?
Ибо я решил отправить к Создателю феминисток, которые всегда отравляли мне жизнь.
Because I have decided to send the feminists, who have always ruined my life, to their Maker.
Все вы стадо феминисток.
You're a bunch of feminists.
А я ненавижу феминисток.
I hate feminists.
Лично я думаю, что вы очень многое сделали для феминисток!
Well, I think what you gals are doing for the feminist movement is amazing!
Но Дороти Эвертон Смит была одной из первых феминисток.
But dorothy everton smythe was a trailblazing feminist.
Да ладно вам, она одна из самых известных феминисток.
Oh, come on, she's only one of the most important feminists.
Я думаю, что ты сейчас лично отбросила движение феминисток назад на 50 лет.
I think you personally just set the feminist movement back 50 years.
Порядочная, с чистой совестью, член "Восточных феминисток".
Clean, conscientious, a feminist.
Эй, прекрати, или я тебя засуну на международный конгресс феминисток.
You back off or I will dropkick you into a women's studies conference.