Фета Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Я ведь специально сказал : "Никакого сыра фета". Они что, обязаны ложить сыр фета?
And I specifically said, "No feta cheese." Do they have to put feta cheese in?
- Может взять сыр фета...
Do you want feta cheese in...
Знаешь, я купил сыр "фета" первый раз за этот год, так что...
You know, I just got into feta for the first time this year and so...
Ты был из дома Фета?
You were Theta house?
Мона тоже звонила, сказала, что его фета - просто супер.
Oh, Mona called too. She said his feta was incredible.
Не в силах я прямо душой в твою душу пролиться? ( А.Мицкевич в переводе А.А.Фета )
Nie moge duszy prosto w dusze przelac?
Так бри, фета или камамбер?
So, um, brie, fetta or camembert?
В итоге : хлеб, оливковое масло, фета, инжир.
So to recap : Bread, olive oil, feta, figs.
Гребанный сыр фета.
Fuckin'feta cheese.
Думаю, это еврейская студенческая организация Тау Каппа Фета.
My guess is Tau Kappa Theta, the Jewish fraternity.
Я в настроении съесть греческий омлет с сыром фета и оливками.
I'm in the mood for an egg-white Greek omelet with feta cheese and kalamata olives.
Пахнет как скунс фаршированный сыром фета.
It smells like a skunk stuffed with feta cheese.
Глаза как фета, губы как хумус, пудра как пита.
Give her a feta eye, a hummus lip, and a pita glow.
Малыш Фета.
- Little-little feta.
- Фета арестовали. - Что?
- Well, Fet's been arrested.
Я друг Василия Фета.
I'm a friend of Vasiliy Fet.
Мы ждем Нору и Фета.
We're waiting for Nora and Fet.
Тогда, думаю, мы вернемся в жилище Фета.
Then I guess we go back to Fet's.
- В квартире Фета.
- At Fet's.
- Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо?
- When I get the power situation under control, I'll come meet you at Fet's, OK?
Он вернулся в квартиру Фета, чтобы поймать Айхорста.
He's going back to Fet's to get Eichorst.
Он сократил свою фамилию с Фетровского до Фета и стал академиком. Интеллектуальная жизнь отделила его от тьмы отца.
He shortened our name from Fetrovsky to Fet, and became an academic... you know, a life of the mind... to separate himself from his father's darkness.
И покопавшись в вещах Фета, чего я не рекомендую никому делать, я нашел градусник
- Hmm! - And, uh, looking through Fet's personal items...
Говоря о сексуальной властности, что насчет Фета?
Speaking of "sexy power," what about Fet?
- Есть новости от Фета?
- Any news from Fet?
- Ну об этой новой боевой подруге Фета.
- You know, Fet's new comrade-in-arms.
Я разозлил Сетракяна и Фета.
I've pissed off Setrakian and Fet.
Благодари Фета.
Thank Fet.