English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фредерик

Фредерик Çeviri İngilizce

825 parallel translation
Мистер и миссис Фредерик Леннингтон, рейс 88.
Mr. And Mrs. Frederic Lannington, Flight 88.
Мистер Фредерик Леннингтон, подойдите к столу регистрации.
Will Mr. Frederic Lannington please report to the desk?
Может мистер Фредерик Леннингтон подойти к столу регистрации?
Will Mr. Frederic Lannington please report to the desk?
После исчезновения миссис Фредерик Леннингтон и ее неопознанного спутника в аэропорту Сан-Франциско в настоящее время считается, что оба, возможно, бежали за пределы штата Калифорния.
Following the disappearance of Mrs. Frederic Lannington and her unidentified companion at the San Francisco airport it is now believed the two may have fled across the California border.
Я ставлю вас в один ряд с самыми великими актёрами Фредерик Леметр, Сара Бернар, мой отец Заккони, Шаляпин.
I place you among the greatest. Frédérick Lemaître, Sarah Bernhardt, my father, Zacconi, Chaliapin.
Они работали вместе с официантом по имени Фредерик, высоким брюнетом, сильным как бык.
They worked with Frederic the waiter A tall dark-haired boy strong as an ox
Фредерик, десять бутылок шампанского господину Турнево.
Frederic, ten bottles of champagne for Monsieur Tourneveau
Фредерик, украсьте все цветами.
Frederic, I want flowers everywhere
Фредерик II построил замок в стиле ренессанс в конце 16 века, на деньги, полученные с пошлины на проход через пролив.
Frederik II built the Eenaissance castle at the end of the 16th century with money raised by the sound toll.
Более чем 350 лет спустя Фредерик II переместил пушки наружу, в бастионы.
More than 350 years ago, Frederik II moved the guns out onto the bastions.
Фредерик.
Frederic.
Его зовут Фредерик?
His name is Frederic?
Успокойся, Фредерик.
Stay still Frédéric.
Фредерик!
Frédéric!
Фредерик Муан по прозвищу Великолепный.
Frédéric Moine, aka "The Magnificent."
Фредерик, ты волшебник.
FréFré, you're a wizard.
- К вам мистер Фредерик Айртон, милорд.
- Mr Frederick Ayrton to see you, milord.
Я - Фредерик Биэл Старший.
I'm Frederick Beale Senior.
Прекрасно, Фредерик!
Splendid, Frederick.
Кем был Фредерик из Ауштенбурга?
Who was Frederick of Austenburg?
Мадмуазель Фредерик Дампир, улица Кабур 12, Милан.
Miss Frederique Dampierre, 12 Via Cabour, Milan. Okay.
Жан-Пьер. - Фредерик. Очень приятно
Pleased to meet you.
Фредерик, знаешь, Я работаю над прототипом.
Stop bitching! You know what it's like to work on a prototype.
Фредерик, это я.
Frederique, it's me.
Ты виделся с Фредерик?
Did you see Frederique again? - No.
Фредерик так и не поняла этого.
Frederique never understood that.
Я хочу сказать, что я знаю где Фредерик.
It's Olivier Fermaux. I called you about Frederique.
Фредерик и Марианна.
Fred and Marianne...
Но Фредерик уже не с Марианной.
But Fred has Left Marianne...
Тогда Фредерик без Марианны.
Then Fred without Marianne.
Но вскоре, жестокий король Гебелин Фредерик изгнал нас из Палермо, лишив всех почестей и владений. Мы скитались, оплакивая судьбу. Но король гвельфов спас нас от нищеты.
Unfortunately, her secret agreement with King Charles was discovered by King Giblino Frederick who chased us off Palermo just when I was about to become a great lady...
Меня зовут Фредерик.
My name is Frederick.
Позже, Фредерик даже бранил меня за это.
Later on, Frederick would chide me about it.
Режиссёр Фредерик Вайсман
Directed by Frederick Wiseman
А Фредерик даже не знает, как называется моя диссертация.
He doesn't even know the title of my thesis.
Фредерик, это тебе.
Frédéric, it's for you.
Несколько лет назад Карин и ее муж Фредерик... ... активно занимались его дипломатической карьерой.
Karin and her husband, Fredrik, were pursuing a diplomatic career some years earlier.
Фредерик.
Frederick.
Потому что Фредерик Франкостин.
It isn't. It's Frederick Fronkonsteen.
Я д-р Фредерик Франкостин. Недавно прибыл из Америки.
I am Dr Frederick Fronkonsteen, newly arrived from America.
О, Фредерик!
Oh, Frederick.
О, Фредерик...
Oh, Frederick...
Ладно. Пойдем, Фредерик.
Come on, Frederick.
- Твердо уяснил, Фредерик Диммок?
- Got that into thy head, Frederick?
Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале.
My name is Frederick Treves and I'm the surgeon here at the London Hospital.
- Барон Аксель Фредерик Кронстедт,
- Baron Axel Frederik Cronstedt
Фредерик - слишком длинно. Так что меня зовут Фред.
Frédérique's too long.
Фредерик Шапель.
Frédéric Chapelle.
Месье л'Оазо. Фредерик Шапель.
Monsieur I'Oiseau, Frédéric Chapelle.
- Фредерик?
- Frédéric?
Фредерик!
Frederick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]