Фреду Çeviri İngilizce
95 parallel translation
Передавай мои лучшие пожелания Фреду.
Give my best to Fred.
Не похоже, что Фреду нравится эта работа в аптеке.
Fred isn't going to be satisfied with that job at the drugstore.
- Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred.
- Фреду нельзя верить.
- You can't believe Fred.
Тогда Фреду придется меня повести...
Then Fred will have to take me because if...
От него Фреду.
This was his parting gift for Fred.
Я заметила, что не написано : "Отдайте честь Фреду Кайту."
I notice they don't say, "salute Fred Kite."
Если ты не вернешься, я напишу Фреду что ему лучше подписаться на еще один срок. Не делай этого.
If you don't come back with me, I'm gonna have to write young Fred and tell him that unless he wants to look out for hisself, he better sign up for another hitch.
Обещал Фреду зайти перед отъездом, попрощаться.
I promised Fred to visit him before I leave.
Подражание Фреду Астеру.
An imitation of Fred Astaire.
На вечеринке начальника IKZ Герберта Сискинса, он захотел поведать Фреду Штиллеру, единственному помощнику Фолльмера, тайну.
At a party of the head of the IKZ, Herbert Siskins, he wants to confide to Fred Stiller, Vollmer's only assistant
- Фреду полегчало. Конец связи.
- That's good with Fred!
А что я скажу Фреду?
What am I going to I tell Fred?
Я и подумать не мог, что Фреду станет плохо.
I had no idea Fred was gonna get sick.
Просто так совпало, что Фреду стало плохо.
It was just bad luck that Fred got sick.
И последнее, если возможно, верните это Фреду за меня, пожалуйста.
One last thing. If you could return this to Fred's for me, please?
Я послала открытку Фреду.
Oh, my God, Fred. I sent one to Fred.
Фреду я вроде понравился.
I mean, Fred seemed to really like me.
Я дал сценарий Фреду.
I gave the script to Fred.
Держись поближе к Фреду, умасливай.
Garble the tracks...
Я же объяснил Фреду, что никаких выписок быть не может.
You receive no statements.
Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому.
You told Fred, Serge and who knows how many others.
Иначе ты пойдёшь к тому мудаку Фреду Бонгусто.
Otherwise you can go bugger off Fred Bongusto.
И не показывай Фреду Джуниору кукольный театр с носками. или он никогда не позволит тебе остановиться.
And don't start the sock puppets with Fred Junior or he'll never let you stop.
Фреду надо уехать!
Frederick must leave.
И я подумала : Фреду крышка.
And I thought, this is it for Fred.
Авторам программы, то есть мне и Фреду Френдли, кажется, что по этому вопросу можно спорить бесконечно.
And, it seems to us, Fred Friendly and myself that this is a subject that should be argued about endlessly.
Он поставил какие-то охладители чтобы Фреду и Вилме было прохладно.
He put in some priority cooling ducts for Fred and Wilma to keep them comfy.
Дал Фреду различные комбинации гамма-линолевого феромона.
I gave fred every combination of cloned linoleic pheromone in the book.
- Пойди объясни это Фреду! Мы должны закончить начатое. А потом мы найдем тех, кто сделал это.
we must finish what we started, you find who did this!
Личные вещи найденные в машине доказывают что она принадлежала Фреду Джеферсону,
Personal effects found in the vehicle reveal the remains to be those of fred jeffers,
В каком-то смысле она принадлежит Фреду.
Somehow Fred was.
Значит, вы оба помогли Фреду.
Well, then you both helped Fred.
Так что я делаю "зеницы Господни" чтобы отправить их Фреду Голдману.
So I'm making a god's eye to send to Fred Goldman.
Кстати о дураках. Зачем Фреду было рассказывать мне о тебе и Энни?
Talking of fools, why would Fred tell me such a thing about you and Annie?
Время от времени Фреду приходит в голову всем говорить правду.
Every so often, Fred gets it into his head to tell everybody the truth.
Фреду бы понравилось.Не так ли?
Freds'd like it. Don't you think?
А мой отец наливал шампанское Фреду Астеру.
And my father poured champagne for Fred Astaire.
Вали спать к своему Фреду!
Go sleep with Fred.
Балу - Фреду.
Baloo to Fred.
Нельзя давать Фреду идти к Бошару.
Don't let Fred go on up there.
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
You can't let Fred take the heat.
Ты думаешь, я могу описать свои чувства к Фреду?
Do you honestly think I can tell you in sober truth what it is I feel for Freddie?
Маленькую записку Фреду.
A little note for Fred.
ты сказала Фреду?
did you tell Fred?
Как ты могла рассказать Фреду обо мне и Брайне?
How could you tell Fred about me and Brian?
Стейси, я не говорила Фреду.
Stacy, I didn't tell Fred.
Фреду нужна чистая одежда.
Fred needs some clean clothes.
Как же ты позволила Фреду уговорить тебя работать в канун Рождества?
Look at this cigarette box.
- Фреду, что мы с ним... увидимся утром.
Fred.
Квартира принадлежит Фреду Самерсу.
Place belongs to a guy named Fred Summers, except Fred passed away last March.