Фрикаделька Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Привет, Фрикаделька!
Hiya, Meatballs.
Дорогая, познакомься, Фрикаделька Мерфи.
Honey, meet an old pal, Meatballs Murphy.
Даже не знаю, что сказать, мистер Фрикаделька.
Well, I don't know what to say, Mr. Meatballs.
Рик, ах ты моя фрикаделька.
Rick, you little meatball.
А, да. Фрикаделька упала с сэндвича.
Oh, yeah, a meatball fell out of my sandwich.
Фрикаделька, да?
Meatballs, huh?
Императорская фрикаделька
Imperial-style meatball!
Неплохо смотришься, фрикаделька!
Looking good, meatball!
Беспощадная фрикаделька войны упала нам на колени... и уничтожила наши белые брюки мира!
The cruel meatball of war has rolled onto our laps and ruined our white pants of peace!
Эй, фрикаделька, может это ты взял ручку Энни, чтобы сделать жизнь похожей на шоу Бенни Хилла или что ты там делаешь?
Hey, meatball, did you take Annie's pen to make life more like Benny hill or whatever you do?
Слушай ты, фрикаделька мохнатая.
You listen to me, you furry meatloaf.
Откуда здесь эта гигантская волосатая фрикаделька?
So, who invited the giant, furry peanut?
Это я фрикаделька?
You calling me a peanut, huh?
Моя маленькая фрикаделька!
My little meatball!
Большая фрикаделька выпала, упала на мою спину, покатилась по полу лифта.
Big ol'meatball falls out, lands on my back, rolls on to the elevator floor. Hmm.
- Заткнись, Фрикаделька.
Shut up, Meatbag.
Теперь ты и правда фрикаделька!
Now you're literally Meatbag.
- Я согласен, Фрикаделька.
I'll do it, Meatbag.
Привет, Фрикаделька. Как дела?
Hey, Meatbag, what's up?
Фрикаделька, оставь моего клиента в покое.
Hey, Meatbag, leave my client alone.
Фрикаделька?
Meatball?
А я - Фрикаделька
Well, I am Meatball.
Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
No one ever suspects the guy named Meatball.
Три вопроса : первый, Фрикаделька?
Three questions : One, Meatball?
Иди заливай глаза дальше, фрикаделька волосатая.
Get back to your gutter tinkering, hairball.
Мы виним тебя, фрикаделька.
We blame you, meatball.
Ты даже дал ему прозвище - Фрикаделька.
You even call him Meatballs.
♪ Он - моя фрикаделька ♪
♪ He's my meatball ♪
♪ Но он - моя фрикаделька ♪
♪ But he's a meatball ♪
Прямо как сумочка с белками, а внутри фрикаделька.
It's like a squirrel clutch with a meatball in it.
Окей, вселенная, думаю урок в том, что без меня Дэнни Кастэллано - жалкая фрикаделька.
Okay, universe, I guess the lesson here is that, without me, Danny Castellano is a miserable meatball.
Пышечки и Пончики, и ты, Фрикаделька Луиджи.
Crumpets and Cheerios, and that's a spicy meatball, Luigi.
Фрикаделька?
Really?