English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фруктовый

Фруктовый Çeviri İngilizce

368 parallel translation
Соленые крекеры, фруктовый бальзам для губ.
Saltine crackers, fruity lip balm.
Вы должны были пойти во фруктовый отдел.
You should've gone to the fruit department.
Мне фруктовый сок, тост и кофе.
I'll just have fruit juice, toast, and coffee.
Сделай фруктовый салат, а то слишком жарко.
Oh... better make a fruit salad, it's so hot.
Присылает мне фруктовый пирог каждое рождество.
Sends me a fruitcake every Christmas.
Вот фруктовый пирог.
Here's the fruitcake.
А на десерт будет фруктовый пирог.
We'll have fruitcake for dessert.
Я буду посылать ему фруктовый пирог каждое рождество.
I'm gonna send him a fruitcake every Christmas.
Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.
Жареная печень и фруктовый салат.
It's fried liver and fruit salad.
В смысле, фруктовый тортик?
I mean, raisin tart?
Гигантский фруктовый сад.
A giant orchard.
И фруктовый кекс.
And some fruitcake.
Я люблю фруктовый кекс.
I love fruitcake.
- И на фруктовый кекс.
- And fruitcake.
- Так фруктовый кекс не делается!
- That ain't the way to make a fruitcake!
Хочу восстановить фруктовый сад Суберанов.
To restore the great Soubeyran orchard.
Это фруктовый салат.
It's fruit salad.
Я дам тебе целый фруктовый салат!
I'll give you a whole fruit salad!
Фруктовый леденец!
Fruit drop!
Вот, возьми фруктовый леденец.
Here, have a fruit drop.
- Фруктовый сок для мистера Морза.
- And it's fruit juice for Mr Morose.
Фруктовый сад Клары.
Clara's orchard.
Пить не хочешь ты не притронулся к воде, не стал пить апельсиновый и фруктовый сок.
If you're not thirsty... You know, you're not touching the water, the orange juice, cranapple.
У нас есть безалкогольные напитки, фруктовый пунш и игристый сидр.
We have some soft drinks, some fruit punch and some sparkling cider.
Фруктовый пунш, если можно, спасибо..
Fruit punch, that would be good, thank you.
- Фруктовый пунш.
- Your fruit punch.
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным... и он попал впросак... уделяя слишком пристальное внимание новой девушке.
And Eugene Fisk- - my poor sucker of an assistant- - didn't know the fruit punch was spiked... and he really made an ass of himself... putting the moves on the new girl in Valve Maintenance.
Это все розовый фруктовый десерт.
That purple fruit thing.
И сделай фруктовый коктейль с сиропом.
Oh, and some fruit cocktail in heavy syrup.
Я приготовлю ему красивый фруктовый салат.
I'll make him a nice fruit bowl. the lemon, the garlic.
Какао, пирог с телятиной и ветчиной, фруктовый торт и миндальное пирожное.
Cocoa, veal and ham pie, slice of fruit cake and a macaroon.
Может принесешь мне фруктовый сок из бара, прошу тебя?
Can you get me some juice? My pleasure.
А ты хочешь что-нибудь, фруктовый сок?
A whisky, please.
- Вкусно пахнет, фруктовый пирог.
I smell fruitcake! - That's gotta be fruitcake.
— лишком фруктовый.
Too fruity.
У тебя уже не было бы зубов, если бы я не взял тебя в фруктовый ларек Джо и не засунул мускусную дыню в твою глотку.
You wouldn't have teeth if it wasn't for me taking you to Joe's fruit stand and stuffing cantaloupe down your throat.
Пахнет у него как в преисподней, он курит свои дорогие папиросы... пьёт фруктовый ликёр.
His place smells like hell, he smokes his good cigarettes... drinks his fruit brandy.
Крепкое, энергичное, очень сухое в отличии от Божоле, у которого более интенсивный фруктовый вкус.
Robust, bold, very dry as opposed to a Beaujolais, which is richer and fruitier.
Надеюсь : детям понравится мой фруктовый коктейль.
I hope the children enjoy my special fruit punch.
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Телефонная книга, рецепты "Цыплёнок по-итальянски", фруктовый салат с имбирем...
"Phone book, recipes. Chicken cannelloni. Fruit salad with crystallized ginger."
Пятнадцатая колонка на 20 долларов и фруктовый леденец.
Twenty dollars on pump number 15 and a sour fruity twist.
Это за ружье, фруктовый леденец и 20 долларов за бензин.
This is for the phone and for the gun and for the sour fruity twist. And $ 20 on pump number 15.
А летом - мороженое и фруктовый сок.
And in the summer, ice creams and fruit juices.
Я приготовила для тебя и твоего друга отличный фруктовый пунш.
I made a nice fruit punch for you and your friend.
И фруктовый коктейль? !
And a fruit cocktail?
Это миниатюрное дерево-фруктовый салат.
It's a miniature fruit-salad tree.
Фруктовый сад Клары?
Clara's orchard.
Фруктовый пирог?
How about a fruit pie?
Фруктовый торт!
Ooh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]