English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фуры

Фуры Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Да если бы не я, ты по сей день бы гонял чужие фуры!
If it weren't for me, you'd still be kicking trucks up the coast.
Случается, мы иногда Как фуры в поздний час,
Aren't we all somewhere like trucks in the night?
А я посреди Техаса ищу призрак какой-то фуры.
And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks.
Я очень много лет, зэк, гонял фуры.
I've been drivin'rigs a long time, convict.
У них там две фуры стоят, Я к ним подходил - они сладкие по ходу.
They got 2 trucks there, I think they are sweeties..
Ваши фуры?
Is that your trucks?
Да фуры надо переставить, ща товар подвезут - ставить негде.
You need to move your trucks. We are want to unload the cargo.
Сей час пол фуры отгрузите и дальше поедете. Сколько у вас денег?
They'll unload half of your cargo and go away.
И у бумера номера Московские, а у фуры хрен знает какие.
Their car got Moscow plates and trucks'- hell know.
Да фуры то я пробил.
I have checked them in advance.
Когда в последний раз ты видел, чтобы фуры вставали в хвост длиной в 3 мили... на подъезде к терминалу Патапско?
When was the last time you saw trucks backed up for three miles... outside Patapsco terminal?
Нам бы пора банки грабить, а не фуры перехватывать в пустыне.
I thought we'd be robbing banks by now, not some gas truck in the middle of nowhere.
Опять эти фуры.
Delivery trucks.
Водитель фуры не справился с управлением и вылетел на встречную полосу.
Looks like the driver of this rig. Lost control and jumped the median.
Похоже, что водитель фуры поранился при аварии.
Looks like our trucker was injured in the accident.
Он вытащил из фуры ту женщину и посадил ее на заднее сидение моей машины.
He pulled this woman out of his truck, Puts her in the backseat of my car.
Я не знаю... Ну или буду гонять фуры через замерзшие озера...
I don't know, maybe an ice road trucker.
Такие фуры ездят по стране ежедневно.
They ship trailers like this across the highways every day.
Там будут стрелявшие в нас во время захвата фуры.
The shooters that hijacked that trailer are going to be there.
Грабил фуры с приятелем по имени Джим Мэтьюс.
Did the truck jobs with a buddy named Jim Matthews.
И те здоровенные фуры, что громко шипят, когда их на стоянку пригнал.
And those big motherfuckers that bend and go, "sshh-sshh" when you step on the brakes.
Я проверил номера с той фуры...
The plates on that truck checked out.
Украли мотоциклы из фуры, направляющейся в округ Бьютт к продавцу Харлеев.
Bikes stolen off a truck headed for a Butte County Harley dealer.
Майк, я понимаю, но мне придется купить все четыре фуры.
Mike, I understand, but the bottom line is I need to buy all four rigs.
Копы редко тормозят фуры, а если и тормозят, у них нет времени их обыскивать.
They know that the cops rarely stop semis, and if they did, they sure as hell didn't have time to search'em.
Я хочу сказать, было бы что везти, то мои фуры справятся.
All I'm saying is, whatever you want to move, it won't matter in my trucks.
На границе штата фуры взвешивают.
You know they weigh them trucks at the state lines though, right?
Я хочу сказать, было бы что везти, а мои фуры справятся.
All I'm saying is, whatever you want to move, it won't matter in my trucks.
- Туннель заблакирован, идите через южную сторону. "Подходим с другой стороны фуры, старшина."
Approaching the other side of the tanker now, guv.
Водитель фуры застрял в кабине транспортного средства.
Tunnel control, tunnel control, do you read me?
У нас проблема, одной фуры не хватает!
We have a problem, one of the engines is missing!
На месте преступления были найдены свежие следы фуры.
We found fresh tractor-trailer marks at the scene.
Нам просто надо убедить водителя этой фуры, что мы установили блок-пост.
We just need to convince the driver of that truck that we've set up a roadblock.
Мы опросили девушек из фуры, и их показания совпадают с твоими относительно афёры с модельным показом.
Now, I've interviewed the girls from the truck, and their descriptions match yours regarding the modeling scam.
Они сказали, что сдадут меня полицейским, если я не стану провозить фуры, набитые девушками, в Мексику.
They told me they'd turn me over to the police unless I started driving trucks full of girls the other way, into Mexico.
В кабине фуры есть украшение на приборной панели.
There's a dashboard ornament in my cab.
В то время Малик работал водителем фуры в "Веллспринг Фрут".
At the time of the bombing, Malik was employed as a delivery truck driver for Wellspring Fruit.
Нас обгоняют даже фуры. Иван!
Even the lorries are overtaking us!
Ее выбросили там из фуры намного позже стрельбы.
She was dumped there by a semi truck, hours after the shooting.
Живёт на пособие по инвалидности, был водителем фуры.
He lives on disability from a truck driving job.
Ну, до тех пор пока эта песня не про сумасшедшую старушку автостопящую фуры своей пушкой, я так и быть тебя прокачу.
Well, as long as that country song isn't about a crazy cougar hijacking a truck at gunpoint, I'll give you that ride.
Скрытая камера в магазине подтвердила, что Антонио покупал сигареты, плюс водитель фуры, припарковавшийся на заправке, видел мужчину в капюшоне, подходящего к внедорожнику.
Security footage from the store Has antonio inside buying cigarettes, Plus a cab driver parked at the station
У этой фуры форсированный движок, 2 000 лошадей.
You're sitting on 2,000 horsepower of nitro-boosted war machine.
Боевые фуры.
Big Rigs.
Мы же выбросили его из фуры.
I thought we threw him off the rig!
Выкинуть бы твою жирную задницу из чертовый фуры!
I should chuck your big ass right off this truck.
Выходим из фуры, блядь!
Get out of the fucking truck!
И даже три разные фуры, привезла мужику, который крал грузовики.
I've even driven three different haulers for a guy I knew who stole trucks.
Парень был на крыше грузовика, или фуры, или ещё чего.
( Mills ) The guy was on top of a truck or a semi or something.
Ему нужен был тот, кто сможет отстрелить колеса с бронированной фуры.
He needed somebody who could shoot the wheels off an armored truck.
Это ваши фуры там стоят?
Is that your trucks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]