Халил Çeviri İngilizce
101 parallel translation
Халил Реджепи.
Halil Rejepi.
Халил отправится с нами на родину.
Halil is going home with us.
Халил, я видел девочку, когда прибыл сюда.
Halil, I saw a girl when I came here.
Халил, посмотри на его лицо.
Halil, his face, look.
- Халил, посмотри.
- Halil, have a look.
- Ее сумочка, Халил.
- Her purse, Halil.
Халил Хибран.
Khalil Gibran.
Халил ходил в администрацию города, чтобы договориться привести их сюда.
Halil went to the municipality to arrange bringing them over here.
Вчера Халил ходил в администрацию.
Yesterday Halil went to the municipality.
Катеб или Аашиф Халил появился в 2004-м уже состоявшимся взрослым экстремистом.
Kateb or Aashif Khaleel appeared a full-grown adult extremist in 2004.
Итак, вы оба дали разрешение на удар по представителю индонезийской Аль-Каиды по имени Азиф Халил, известного как Катеб.
So, you two did a strike authorization analysis on an Indonesian Al-Qaeda target named Asif Khalil, alias Kateb.
( с ) Халил Гибран
Kahlil Gibran.
- Удачи, Халил-бей!
Mr. Halil, I hope business is good.
Халил привёз из Германии.
Halil brought it from Germany.
- Доброе утро, Халил! Ты что-то рано сегодня? !
Good morning, Halil, you're early today.
Дядя Халил помог отрезать.
Uncle Halil cut it with the scissors.
- Халил, ты закроешь лавку!
- Halil Usta, close up the shop!
Кафе "Халил".
Cafe Khalil.
Кафе Халил, 4 часа.
Cafe Khalil, four o'clock.
- Кафе "Халил", в 4 часа.
CAFE KHALIL, FOUR O'CLOCK.
Кафе "Халил", в 4 часа.
CAFE KHALIL, FOUR O'CLOCK.
Кафе "Халил", четыре часа.
Cafe Khalil, four o'clock.
Кафе Халил.
Cafe Khalil.
Должно быть, это он послал наёмников в кафе "Халил".
HE MUST HAVE SENT THE HIT MEN TO CAFE KALIL.
Халил.
Khalil.
Я доктор Халил Гулу.
I'm Dr. Halil Gullu.
- Тарик Халил.
I'm Tariq Khalil.
Можно вопрос, м-р Халил? Откуда вы узнали обо мне?
If you don't mind my asking, Mr. Khalil, how'd you hear about me?
Нас поставили в известность о визите к вам черного боевика по имени Тарик Халил.
It's been brought to our attention... you had a visit from a black prison militant calling himself Tariq Khalil.
Халил посещает ваш офис.
Khalil visits your place of business.
Просто поведайте нам, что сказал м-р Халил, когда приходил к вам.
Why don't you just tell us what Mr. Khalil had to say... when he visited you the other day.
Мы получили ДНК с твоей бутылки, Халил.
We pulled your DNA from the water bottle, Khalil.
Халил договаривается о цене, а мы просто...
Khalil negotiates the price and we simply...
Это Халил.
It's Khalil.
Халил?
Khalil?
Если кто-то спросит, говорите, что Халил — наш кузен.
If anyone asks, tell them Khalil is our cousin.
У нас нет данных на сбежавшего преступника по имени Халил.
There's no record of an escaped prisoner named Khalil.
Халил, присядь на минутку.
Khalil, sit with me.
Халил...
Khalil...
А ты что думаешь, Халил?
What do you think, Khalil?
Есть человек в Маане, который болется с Халифатом И его имя Халил.
There's a man inside Ma'an who's fighting the Caliphate, and his name's Khalil.
Мое имя Халил.
My name is Khalil.
Да, тот же Халил, который борется с Халифатом
Yes, the same Khalil who's fighting the Caliphate
Кто-то звонит на коммутатор, утверждая, что он Халил.
Someone claiming to be Khalil called the-the switchboard.
Халил, верно?
Khalil, is it?
И не подтверждает, что вы Халил.
That doesn't mean you're Khalil.
( МУЖ ) Этот чертов Халил, он жил с тобой месяц, и ты не знаешь ничего, ничего о нем, а?
This devil Khalil, he lived with you for a month and you know nothing, nothing about him, hmm?
( ЖЕН ) Халил?
HALIMA : Khalil?
Халил.
Khalil...
Халил.
Halil.
Халил?
Halil?