Хамы Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Только хамы так говорят с пожилыми людьми.
A guy who talks like that to an old man really oughta get stepped on.
Хамы! Хамы продали родину!
The Bolsheviks have sold the country.
Хамы вы!
Thieves!
А вы, хамы, сомкнитесь вокруг него! - Вас пятерых я вытащу из грязи... - Вождь, нас четверо...
And you villain, put yourselves under your shade... get out of the mud, I'll turn the five of you a speed army and...
Давненько не попадались хамы похлеще меня самого.
It's been a long time since I met someone more clueless than me.
Вам, хамы, ещё повезло, что я не пошёл в атаку.
Be glad I'm not in command, you pigs!
Халес, сын Хамы, господин.
Haleth, son of Háma, my lord.
... Халес, сын Хамы. Надежда есть всегда.
Haleth, son of Háma there is always hope.
Двухлетние хамы так не бесят, как бесишь меня ты!
Two-year-olds flip me shit better than you.
Они голодные маленькие хамы, не так ли?
They're hungry little bleeders, aren't they?
Вот хамы.
How rude!
У нас в школе были только хамы.
They're a bunch of boors.
Это там, где хамы засмеют черного на лыжах.
This is where a lesser man would make a black-guy-skiing joke.
Хамы.
Rude.
- Они всегда здесь такие хамы?
- Are they normally that rude here? - Yes.
Что за хамы здесь!
What a bugger!
И одни только хамы, которые смеются над тобой, напуганные психи или тупые сексуально-озабоченные подростки. Без конца звонят!
With jerks making fun or some panicked loser or sex-obsessed teens!
Нет, конечно я уверена, что они там не хамы.
No, I'm very sure they're anti-scurvy.
Шпионы, казённые хамы и прочие безумства.
Spies and official bullies and all manner of madness.
Настоящие дорожные хамы.
Complete maniacs.
Хамы!
Yokels!
Срали мы на вас, хамы!
Beware, peasant masses, the nobles will kick your asses! And look like jackasses!