English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Харбор

Харбор Çeviri İngilizce

435 parallel translation
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Японцы бомбят Перл Харбор.
The Japanese are bombing Pearl Harbor.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
Portland, Rockland, Plymouth and Bar Harbor.
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.
Я помню, как первый раз увидела её на пляже в Шелл Харбор, под дождём
I remember the first time I saw her... at the beach at Shell Harbor, in the rain.
Он живёт в Шелл Харбор
He lives in Shell Harbor.
Полагаю, что сейчас она живёт в Шелл Харбор
Suppose she's living in Shell Harbor right now.
Собирайся, мы поедем в Шелл Харбор
Go pack your things. We're going up to Shell Harbor.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
San Pedro and Long Beach Harbor went up about the same time.
Если бы это произошло в Йорк-Харбор перед моими земляками, я бы предпочел утонуть.
If this were happened in York Harbor in front of my countryman I'd preferred to get drown.
Разве война закончилась, когда немцы разбомбили Пирл-Харбор?
Was it over when the Germans bombed Pearl Harbor?
Атакованы Перл-Харбор, Гавайи...
THAT ATTACKED PEARL HARBOR, HAWAII...
Военно-морская база Перл Харбор
Pearl Harbor Naval Base.
Это оказался Зеро'сбитый во время атаки на Перл Харбор.
It turned out to be a Zero shot down during the attack on Pearl Harbor.
Отца моего друга убили в Пёрл-Харбор.
I got a good friend, his father was killed at Pearl Harbor.
Пирл-Харбор не не сработал, но мы получили вас с лентами на палубах.
Pearl Harbor didn't work out, so we got you with tape decks.
Пирл Харбор - мораль?
Was Pearl Harbor moral?
Перл Харбор, ядерный взрыв в Сан-Диего, разрушение нашей Марсианской колонии.
Pearl Harbor, the nuking of San Diego, the destruction of our Mars colony.
Это как Пёрл Харбор или убийство Кеннеди.
This is like Pearl Harbor or the Kennedy assassination.
Сначала Вы попробуете войти в Чарльстон Харбор.
First you'll attempt to invade Charleston harbour.
Отель "Шератон Бел Харбор", Майами Бич.
Sheraton Bal Harbour Hotel in Miami Beach.
Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов
Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government.
Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор.
Aye, aye, bloody news shite. - Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour.
Набирает обороты кампания по выборам мэра в Балтиморе, бывший лейтенант отдела убийств Эл Джиарделло сегодня утром намечает пресс-конференцию у Иннер Харбор.
As Baltimore's race for mayor heats up, former Homicide lieutenant, Al Giardello, is s cheduled for a press conference this morning, at the Inner Harbor.
Был ли я в районе Иннер Харбор?
Was I at the Inner Harbor?
Вы были сегодня утром в районе Иннер Харбор?
Were you at the Inner Harbor this morning, Mr. James?
Семнадцатый подозреваемый в краже на двадцать пятой улице Харбор находится с вами доложите где вы?
Seventeen, with the robbery suspect... at Twenty-five Harbor Heights, Marblehead... what's your twenty?
Двадцать четвертая Харбор в Марблхэд.
Twenty-five Harbor Heights in Marblehead.
Ходят слухи, что нас отправляют на Перл Харбор.
So, the rumour is the navy's shipping us to Pearl Harbor.
Перл Харбор.
- Pearl Harbor.
Перл Харбор. 5 декабря 1941 г. Я перехватил звонок из Токио куда-то поблизости к Перлу.
I'm intercepting a call from Tokyo to somewhere close by Pearl.
Он видит Перл Харбор из своего офиса.
He can see Pearl Harbor from his office.
Перл Харбор случился потому,.. ... что мы не хотели обратиться к фактам.
Pearl Harbor caught us unawares because we didn't face facts.
Но у себя дома миллионы американских рабочих сплотились вместе,.. ... чтобы вернуть заводы к жизни и отмстить за Перл Харбор.
But, back home, millions of American workers band together bringing factories to life to avenge Pearl Harbor.
Разве мьI сдались, когда Перл-харбор разбомбили?
Did we give up when Pearl Harbor was bombed?
Я говорю : "Ну, позорней, чем'Пёрл-Харбор'- - хуй получится. Валяй".
I was like, "It couldn't be any more embarrassing than Pearl Harbor."
Не знаю, какой-то парень из Снэг Харбор. Может он сведет нас с ФералОном. А ФералОн кто такой?
Dear dad, it's been 15 years since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
Говорю тебе, Рис, это интуиция, всё пройдет супер в этом Снэг Харбор.
See, that's your deal. You always gettin'involved in other people's problems, and dragging'me in with you.
Мы собрались пожениться на рождество в сорок первом, но был Пёрл-Харбор, и изменилось всё вокруг.
We were 1 8 and getting married, Christmas of'41. Then Pearl Harbor happened and everything changed. Everybody changed.
А теперь и еще твой Перл-Харбор решил покончить собой, раз решил драться с моим Али.
And now Pearl Harbour's! Going to get the kamikaze treatment from my boy Ali!
Победитель Перл-Харбор!
The winner, Pearl Harbor!
Перл-Харбор, ставки - 3 к 1.
Pearl have won three men!
Независимые расследования проводятся начиная с Перл-Харбор и убийства Кеннеди.
Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy's assassination.
У меня только что был отпуск на Харбор-Фривей.
I just had a vacation on the Harbor Freeway.
Или может, снизил количество вывозов мусора до одного раза в неделю по всему городу... а свидетелей поселил в отель Хайятт Иннер Харбор?
How'bout I reduce trash pickup to once a week citywide put the witnesses up at the Hyatt Inner Harbor?
Я думаю, все здесь согласятся, что внешняя политика и женщины в то время, как Соединенные Штаты серьезно пошатнулись после атаки... на Перл Харбор чудеса резьбы по дереву он обернул себя американским флагом... на съезде по выдвижению, и больше не оглядывался на прошлое.
I think we can all agree that foreign policy and women all the while the United States was reeling from the attack on Pearl Harbor... the wonders of wood carving... he wrapped himself in the american flag at the convention and never looked back.
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор?
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt?
Ты собираешься ее спасти? В ее комиксах, мистер Фьюри живет в Слоан Харбор.
In her comics, Mr. Fury lives in Sloan Harbor.
Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
Built to avenge Pearl Harbor, she did.
На острове Харбор? А что есть другой?
- On Harbor Island?
Мы в Снэг Харбор.
Nobody noticed the important thing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]