Херам Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Ты должен следить за собой, иначе снова ляжешь в психушку или я тебя к херам изувечу.
You've got to keep yourself clean or you'll go back to that hospital again or I'll fucking burn your body.
Убью к херам, тварь!
I'll kill her, god damn it!
А если нет - слезь к херам с моей машины!
If not, get the fuck off my car.
Не трогайте меня! Не будь вы калекой, я бы вам башку к херам оторвал!
If you weren't a cripple, I'd knock your fucking head off.
Глотают ее, к херам?
What the fuck do they do with it?
- Какая, к херам собачьим, разница?
- What the fuck difference does it make?
Да уж, это я должен был там взорвать всё к херам.
Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up.
Всё оружие, включая твои M-4, взорвалось к херам.
All the guns, including your M-4s, blown to shit.
Я вас оставил на две минуты, и всё полетело к херам!
I leave you bad boys for two minutes, and it all turns to shit!
Нет, пока вы, ребята, не пришли и не вынесли дверь к херам.
No, not until you guys went and busted down the door. Now, who's gonna pay for that, huh?
Возьму и побелею к херам.
I'll white that whole shit up.
Но теперь побочные эффекты такие, что перекрывают сам синдром ко всем херам.
But now there are side effects which fucking rival the syndrome.
Я убью тебя ко всем херам!
- Yeah, right, you're going to kill me!
- Ты напугал ее к херам!
- You scared the crap outta her!
Вы открыли вид, неизвестный науке, возможно, внеземного происхождения, и вы проломили к херам ему башню.
You've discovered a species hitherto unknown to science, quite possibly non-terrestrial in origin, and you kicked its fucking head in.
К херам это дерево.
Fuck the tree.
А теперь, держись к херам подальше от моего бизнеса.
Now stay the fuck outta my business.
я не знаю, что, к херам, делать
I don't know what to fuckin'do.
- Пошел к херам отсюда.
- Get the fuck out.
Валите все к херам из Франклина.
Y'all get the fuck οut οf Franklin.
Я там пытаюсь потушить два пожара и выясняю, что ты устроила пожар и угробила к херам пожарную машину.
I am putting out two fires in there, and I turn around to find out that you have set fire to the fucking fire truck.
Мои источники говорят, что В.-П. уволила к херам агента секретной службы только за то, что он над ней улыбнулся.
A source tells me that the VP shit-canned a secret service agent just for smiling at her.
К херам это все.
Fuck that shit.
Мы просрём к херам коленвал.
We lose the drive shaft with fuck.
А теперь, почему бы тебе не подняться и не свалить отсюда к херам.
So now, why don't you get up. And get out the fuck out of here.
Расстрелял тут всё к херам.
Shot the place to shit.
Сломанную к херам душевую?
Using these broke-ass showers?
Если Роули получит управление, весь штат покатится к херам.
Rowley gets in office, he drives the whole state off a cliff.
Знаешь, что, мудила, используешь еще раз название Pied Piper, я позвоню своему адвокату и мы засудим тебя к херам.
I'll tell you what, asshole, you use the name Pied Piper again, I'm going to call my lawyer and we're gonna sue the shit out of you.
- Да к херам.
- Fuck this.
Один из судей хочет к херам тебя убить?
So one of the guys judging us wants to fucking kill you?
Будешь улыбаться, скалить зубы, делать все, что тебе скажут, или я тебя сам к херам прикончу!
You get it? You're gonna stay smiling, grinning... do what you're told, or I'll fucking kill you myself!
Я жду этого с тех самых пор, как оказался здесь. Возможности взорвать что-нибудь к херам собачьим.
I mean, that's all I've been waiting for since I got here, the chance to blow some shit up.
К херам последствия.
Fuck consequences.
Забирай своих weisswurst и проваливай к херам.
Take your weisswurst and get the fuck out of here.
Чертов Силвер, гребаный Клайд, к херам Ройс!
The bloody Silver, the whacking Cloud, the bollock Royce!
Да ты этих мудил к херам в салат порубил! - Не выражайся.
We fuckin'made fuckin'mincemeat out of them fuckin'fags!
Чарли Ричардсон велел вас к херам отлупить, Редж.
Charlie Richardson said we're to knock the granny out of you, Reg.
- Котёл сжёг мясо к херам.
- Okay, okay. The furnace cooked it way too fast- - it's charred to shit.
Она слезет, заберется тебе на лицо и глаза тебе к херам выцарапает.
He gonna come down and come for your face and claw your eyes out and shit.
Я родила детей, а потом их к херам загубила.
I made kids, and then I fucked them up.
Я тщательно изучил явление, когда мужские тела рассыпаются к херам при уходе на пенсию.
I read all about this phenomenon that guys'bodies immediately turn to shit the second they retire.
Так что пакуй свою трубку мира и вали к херам со Святой Земли.
Now why don't you just pack up your little peace pipe and get the hell out of the Holy Land, huh?
- А давай-ка... разнесем её землянку к херам.
Let's do it. Let's do the whole fuckin'place.
- Козел! - Вырою всю твою сраную кимчи к херам.
I will dig up all your fucking kimchi!
Они перережут тебе горло у нее на глазах, а потом порвут ей к херам жопу!
They will slit your throat in front of her and then tear her ass to pieces!
Мы к херам спалили твою халупу.
We fucking burned your fucking house down.
Да, Барри, потому что я к херам взорвал тебя в элеваторе!
Yes, I am, Barry, because I blew your ass up in a grain elevator! Oww!
Купи эти альбомы, привяжи его на хрен к стулу, и пусть слушает, пока у него последовательности аккордов из ушей к херам не полезут.
Buy him these albums and then tie him to a chair and make him listen to this shit till he can recognize a chord progression when it bites him on the ass.
- Арти Шоу тебе дал такой шанс, а ты его пропил к херам.
Artie Shaw gave you a career which you fucking drank away.
Эй, брось всё к херам, братан!
You know what?