Хилла Çeviri İngilizce
168 parallel translation
Что, ради Сэма Хилла, ты делаешь, Уол- -
What in the Sam Hill are you doing, Wa- - - [Tapping]
Я хочу доктора Хилла!
I want Dr. Hill!
Офис доктора Хилла.
Dr. Hill's office.
Доктора Хилла, пожалуйста.
Dr. Hill, please.
Вы пациентка доктора Хилла?
Are you Dr. Hill's patient?
Благослави Господи доктора Хилла.
God bless Dr. Hill.
Твое продолжительное предвзятое неверие в существование Овер Хилла, возможно стоит нам гораздо лучшей жизни.
Your continued narrow-minded refusal to believe in Over The Hill is possibly costing us a better life, you know.
Ты знаешь Кларенса Хилла, так ведь?
You know Clarence Hill, don't you?
Я хочу пожаловаться на Кларенса Хилла, мистер Джонсон. - Эдди. - Эдди.
I want to complain about Clarence Hill, Mr. Johnson.
Кларенса Хилла, и вышвырнуть всех этих уёбков!
Clarence Hill, all them motherfuckers out!
Каким хуем деньги сыграют роль в уничтожении Кларенса Хилла и прочих уёбков?
How the fuck's money gonna make a difference to bust Clarence Hill and them motherfuckers?
Я займу место Кларенса Хилла.
I'm taking over Clarence Hill's job.
Инспектор Диксон, опытный офицер полиции, отмеченный многими наградами, опираясь на достоверные сведения... арестовал Пола Хилла, который, стыдясь содеянного, сознался в преступлении.
Inspector Dixon, a decorated officer of great expertise, acting on reliable information... and good detective work, arrested Paul Hill, who, guilt-ridden by the shame of his crime, confessed.
Ведите сюда Кейхилла.
Get Cahill in here.
Эдна Бакстон из Честнат Хилла. Она исполнит : "Ты никогда не будешь один." ('You'll Never Walk Alone.')
Edna Buxton, from Chestnut Hill, shall be singing "You'll Never Walk Alone."
Или ты смотришь только Бенни Хилла?
I don't know him. No, I mean, you never watch... no, you only watch Benny Hill on television...
Про Хэнка Хилла слышала?
He beat up his son.
- Оба раза все произошло, как он сказал. - Где мы можем найти мистера Хилла? Я не знаю, где он живет.
It started as a smoke screen to hide the fact Wade is homosexual.
Но никаких следов не было, так что этот человек застрелил его в упор, а затем положил пистолет в руку Хилла, инсценировав самоубийство.
- Under whose authority? - Under the Commissioner's authority! Jim, did you OK this deal?
Так Бреннер Джонс признался в убийстве Ремингтона Хилла? - Да. - Хилл получил свое.
I got 15 minutes to pack up my entire life!
Ты чего, Генри Хилла из себя корчишь
Are you gonna go Henry Hill on me now?
Третий и последний день 22го турнира Бейхилла... определить победителя в матче между хозяевами Бейхилл Кугарс и Ричмондскими Ойлерс.
The third and final day of the 22nd Bayhill Tournament... finds the host team, Bayhill, trying to win the championship... against the surprising Richmond Oilers.
Ричмонд использует свой последний тайм-аут за 1 : 20 до конца... 4 четверти при преимуществе Бейхилла в 6 очков.
Richmond uses their last time-out with 1 : 20 remaining... in the fourth quarter and Bayhill up by six.
Не знаю, возможно, они знали, что он, в конце концов, подпишет перемирие с Англией и они не хотели убивать потенциального пра-пра-пра-дедушку Уинстона Черчилля или Бенни Хилла.
Maybe they knew that we would ultimately... make peace with England, and they wouldn't want to kill... a potential great-great-grandfather of a Winston Churchill or a Benny Hill.
И еще, не подскажете, как лучше доехать до Сайлент Хилла?
And can you tell me the best way to get to Silent Hill?
Там есть записи из Сайлент Хилла?
Do you have the records there from Silent Hill?
К тому же, если тут запахнет жареным, ты всегда можешь вернуться и писать для Бенни Хилла. Иди к черту!
Plus, if things don't work out for you here, you can always go back and write Benny Hill.
Только я ушла из дома, как мои две тетки прибыли из Доллиз Хилла.
Then I'm just leaving the house and my two aunts arrive from Dollis Hill.
Я думаю выписать чек еденственный путь как я могу вычеркнуть Мистера Хилла из списка.
I think writing a check is the only way I can cross Mr. Hill off my list.
Так я и Ренди направились к дому мистера Хилла.
So me and Randy headed over to Mr. Hill's house.
Мы только найдем что-нибудь с именем адвоката мистера Хилла так мы сможем сказать адвокату что эти благотворительные общеста фальшивки.
We just have to find something with Mr. Hill's lawyer's name on it so we can tell the lawyer those charities are fake.
Вы может вычеркнуть мистера Хилла из своего списка.
You can cross Mr. Hill off your list.
Подброшенное в дом мистера Хилла
I'd planted in Mr. Hill's house.
Я взял мистера Хилла в трейлерный парк, там мы могли посметься над людьми и получить реванш.
I took Mr. Hill to the trailer park, so we could laugh at the people we'd gotten revenge on.
Я был поражен великодушием мистера Хилла.
I was amazed by Mr. Hill's generosity.
Он стоит во главе Морган Хилла.
- Alright. - He's in front of Morgan Hill. Yes, enough questions.
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс.
Must I remind you that Morgan Hill's philosophy clearly states that academics transcends athletics.
Неужели виолончель работы Локи Хилла?
That's not a Lockey-Hill!
Религиозные воззрения Хилла могут показаться странными, но он безобиден.
Hill may have strange religious beliefs, But he's harmless.
Я выбрасывала мусор и увидела в окно человека, который убил сеньора Хилла.
estaba sacando la basura. imiré por la ventana y vi al hombre que mató al señor hill!
Авраам Линкольн убил мистера Хилла.
Abraham Lincoln killed Mr. Hill.
После Бокс-хилла я знал наверняка.
I knew after Box Hill.
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
And at this meeting in Silk Street, Mr Thoroughgood, a transcript of which we have heard, item 19, a proposal for the manufacture and distribution of arms was made by Mr Scotney of Snow Hill?
Хейли и Квинн организовали благотворительные танцы сегодня в школе Три Хилла.
Haley and Quinn organized that fundraiser dance at Tree Hill high tonight.
Но есть хорошие новости, мы всего в паре сотен миль от Три Хилла, и мы едем на Корветте.
But the good news is that we're only a couple hundred miles outside of Tree Hill, and we're driving a corvette.
Сегодня мы спасем программу устаревшего искусства в школе Три Хилла.
- Of course it is. Today's the day we rescue the endangered arts program at Tree Hill high.
Я знаю, что ты хочешь попасть домой как можно скорее, думаю, я нашел нам машину до Три Хилла.
Hey. I know you want get home as soon as possible, so I think I found us a ride back to Tree Hill.
Я могу подвезти до Три Хилла.
I can take you back to Tree Hill.
Эли была безрассудной богемной сучкой из Масвелл-Хилла, чей бойфренд работал на "Друзей Ебаной Земли"!
Ali's a trippy dippy bohemian bitch lives in Muswell Hill with her boyfriend who works for Friends of the Fucking Earth.
Как насчет Овер Хилла, тигр?
How about Over The Hill, Tiger?
Я рад приветствовать каждого на 56-ом весеннем фестивале Морган Хилла.
I'd like to welcome everyone to the fifty-sixth annual Morgan Hill spring festival.