Хммм Çeviri İngilizce
726 parallel translation
Хммм-Хммм.
Hmm-hmm.
хммм-хммм!
Hmm-hmm!
- Хммм, не плохо.
- Hmm, not so bad.
- Ммм-хммм!
Mm-hmm!
- Хммм?
- Hmm?
Я сначала не собирался её поддерживать, но мы не нашли происходящему здесь другого логического объяснения. Хммм.
At first I wasn't about to buy it... but we have eliminated one by one every other logical explanation.
Хммм
Hmm.
Хммм. Баланс природы...
Nature's balance.
Хммм...
Um...
Это легко понять по твоему отрывистому дыханию, и твоему отвратительному агрессивному поведению. Хммм.
I can tell by your short breath and your disgusting aggressive behavior that you would.
Хммм.
Hmm.
Хорошо, тепло, хммм?
Nice, warm, hmmm?
Хммм?
Doctor? - Hmm?
Хммм?
Hmm?
- Хммм, это ведь по вашей части, я полагаю?
- Hmm, you're in this line, I take it?
Хммм...
Hmm...
- Хммм.
- Hmm.
- Хммм.
- Mmm-hmm.
Если ты разрушишь центр управления после того, как я вызову эффект Доплера и устраню красное смещение, у нас все получится. Хммм?
If you destroy the control centre... after I feed in the Doppler effect and eliminate the red shift, the invasion must succeed.
Хммм? Кастелян Келнер хочет поговорить с вами.
Castellan Kelner wishes to speak with you.
Я не знаю, чему вас сейчас учат в Академии, но если вы не в силах организовать даже простую революцию, то что вы вообще можете, хммм?
I don't know what they teach you at the Academy these days, but if you can't pull off a simple palace revolution, what can you pull off?
- Хммм.
Hmm.
- Ммм-хммм.
- Mmm-hmm.
Он умеет рисовать? Хммм?
Can he paint?
Хммм!
Hmmm!
Ну, если бы я знал, куда я направляюсь, был бы шанс, что и Черный Страж оказался бы там же. Хммм?
Well, if I knew where I was going, there would be a change the Black Guardian would, too.
Хммм!
Hmm!
Хммм, я могу понять, почему.
Hmm. I can understand why.
– Хммм! Если бы он был здесь, я бы выложила ему на блюде всё, что я о нём думаю.
If I had him here, I would give him a piece of my mind to feast upon.
Хммм.
Mmm.
- Он выпал из окна. - Хммм.
- He fell out of a window.
Хммм.
- Hmm. Hmm.
Хммм.
Mm-hmm.
Хммм... [стук в дверь]
Mmm. - Come in.
- Ди, хммм?
- D, hmm?
хммм, бутылку в море. - Да.
uh, bottle into the sea.
Хммм... неплохо!
This is damn good.
Хммм. Я посмотрю.
Hmm. I'll look.
Итак, одного из моих людей малость занесло. Хммм, э...
So one of my men got a little carried away.
В смысле, зачем превращаться из хорошего полицейского в преступника? - Хммм.
I mean, why change from a good cop to a criminal?
Хммм... как насчет Невилла?
Hmm... what about Neville?
Боксерский поединок... Хммм.
Boxing match...
Хммм, вот так намного лучше!
hmm, well.
- ХМММ
- ( humming )
- [Стук в дверь] - Хммм?
Hmm?
Хммм.
Hmph.
Хммм.... Хорошо.
Umm... okay
- Хммм?
- Yes.
Хммм?
My lord, look.
Хммм
- Oh.
Хммм...
Umm...