Холт нейро Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Здесь в "Холт Нейро".
Here at Holt Neuro.
Скорая привезла его в "Холт Нейро".
Ambulance brought it to Holt Neuro.
Мы сейчас же возвращаемся в "Холт Нейро", или я звоню в Управление авиации.
Come with me right now to Holt Neuro, or I call the FAA.
В "Холт Нейро" не говорят слово "милые", никогда.
We don't say the word "cute" here at Holt Neuro, ever.
Отвезите её в "Холт Нейро".
Take her to Holt Neuro.
Не хотел бы ты поработать в "Холт Нейро"?
So how'd you like to consult for Holt Neuro?
Э-Mo, добро пожаловать в "Холт Нейро".
E-Mo, welcome to Holt Neuro.
Чтобы через час его не было в "Холт Нейро".
I want him out of Holt Neuro within the hour.
Он в "Холт Нейро" вместе с глайдоскопом.
It's at Holt with your GlideScope.
Добро пожаловать в "Холт Нейро".
Welcome to Holt Neuro.
Киносеанс в "Холт Нейро"?
Movie night at Holt Neuro?
Вы должны были оставаться в "Холт Нейро".
You were supposed to stay at Holt Neuro.
Оставьте это. Нужно вернуть Вас в "Холт Нейро".
We need to get you back to Holt Neuro.
Хорошо, отвезём её в "Холт Нейро".
All right, let's take her to Holt Neuro.
Приезжайте в "Холт Нейро" как можно быстрее.
Just get to Holt Neuro as fast as you can.
Везите нас в "Холт Нейро".
Wait, take us to Holt Neuro.
И ты вызвал частную неотложку, чтобы доставить её в "Холт Нейро"?
And you hired a private ambulance to take her to Holt?
Отвезите Мэри в "Холт Нейро", затем их в "Манхэттен Мемориал".
Take Mary to Holt, take them to Manhattan Memorial.
Не хочешь поработать в "Холт Нейро"?
How would you like to consult for Holt Neuro?
Вы в "Холт Нейро".
Okay, uh, you're at Holt Neuro.
Никогда за всю историю в "Холт Нейро" не было утечки информации.
Never in the history of Holt Neuro has there been a media leak.
Отвезите нас в "Холт Нейро".
Just take us to Holt Neuro...
Везите его в "Холт Нейро".
Take him to Holt Neuro.