Хорватии Çeviri İngilizce
65 parallel translation
Но моя мать любила его, наверное, еще из-за дружбы, которая связывала нас с его отцом, благородным кадровым офицером, который в то время командовал кавалерийским полком в Хорватии.
had a soft spot for him, with his father, a noble officer, commander-in-chief in Croatia.
Этот прокажённый чародей из Средневековья... Носил маску, чтобы скрыть свою отвратительную болезнь. Ему удалось вызвать силы Ада в Хорватии.
This leprous enchanter from the middle ages, who used a mask to hide his repugnant sickness, managed to call up the powers of hell in Croatia.
Национальный символ Хорватии - хорёк.
The... the national symbol of Croatia is the weasel.
У Хорватии хорёк - какая прелесть!
Croatia has a weasel as its... Oh, that's terribly sweet.
Они пришли из Хорватии.
They're pouring in from Croatia.
Бегом из Хорватии, от войны!
They're fleeing the war in Croatia.
Желаю вам хорошей погоды в этой... Хорватии.
I wish you fine weather in Croatia.
"В Хорватии."
"in Croatia..."
Вы принимали солнечные ванны на Капри или грешили в Хорватии?
Were You Sunning In Capri Or Sinning In Croatia?
Я говорю, что мы закажем самолет до Хорватии, пока юный Эрик с нами
I I Say We Take The Jet To Croatia, Where Young Eric Here
Думаешь приехать за мной сюда или чтобы я присоединилась к вам с Джо в Хорватии?
Do you wanna come back here? Or should I meet you and Joe in Croatia?
Я ем бельгийские вафли в 4 утра и понимаю, что у телки из Хорватии пистолет.
I'm eating a 5-pound Belgian waffle at 4 : 00 in the morning, and I realize the Croatian chick has got a gun.
Загреб - столица Хорватии.
Zagreb is the capital city of Croatia.
Он работал в Руанде, Хорватии, Сомили, Ираке и Афганистане.
He has worked in Rwanda, Croatia, Israel, Pakistan, Somalia, Iraq and Afghanistan.
У меня есть клинки из Аргентины, Югославии, Хорватии, Словакии...
Slovakian. ( Cameraman ) How long has it taken you to amass this collection? Years and years, right?
- и еще какая-то рок-группа из Хорватии.
- some band from Croatia...
Господин Риболи, мне срочно нужно пять игроков сборной Хорватии.
Mr. Riboli, we need five Croatian players straight away.
Эх, Радое. Ну какие же ворота без Михалчича из Хорватии?
How come I can't have a Croat goalkeeper in the team?
Простите, все пассажирьы из Хорватии вышли?
Excuse me, have all the passengers from Croatia left the train?
- Нет, он из Хорватии!
- No, it is from Croatia!
Откуда из Хорватии? Он похож на Скандинавского тут же близко, очень близко, нет никаких проблем, нет проблем!
It resembles the Scandinavian bear.
А как же мисс Хорватии, которая была три недели назад?
What about Miss Croatia three weeks ago?
- Хорватии
Romania? - Croatia.
- Три старушки, инспектор дорожного движения из Хорватии и мужчина с десятью кошками.
Three old ladies, a traffic warden from Croatia and a man with ten cats.
Я заместитель юрконсула Хорватии.
I am vice-counsel for Croatia.
- А сейчас эта женщина хочет, чтобы девочка, у которой к тому же есть паспорт Хорватии, вернулась домой с ней.
- Okay. - Now the woman wants the girl, who also holds a Croatian passport, to return home with her.
Моя работа на благо народа Хорватии заключается в налаживании мостов с вашей замечательной страной.
My job is to work for the Croatian people to build a bridge to your fine country.
Да, ну, вы знаете, что хотя мы и находимся в Сан-Франциско, территория консульства считается частью Хорватии.
Yeah, well, you know, even though we're in San Francisco, the Consulate is treated like it's Croatia.
Он предстанет перед судом в Хорватии, это так?
He will stand trial in Croatia, is that right?
Ну, его семья их Хорватии, и когда они сюда приехали, он учился говорить по-английски, запоминая шутки.
Uh, his-his family is from Croatia, and when they came here, he learned how to speak English by memorizing jokes.
Интересно, что заставило Аню и Лию сбежать их Хорватии.
I wonder what Anja and Lea were running from in Croatia.
Он был торговцем людьми, специализировался на женщинах из Сербии и Хорватии.
He was a human trafficker whose specialty was women from Serbia and Croatia.
40 лет, нет семьи, недавно приехал из Хорватии. работал в охранном агенстве в большом Нью Йорке.
40, no family, recently immigrated from Croatia, worked for Greater New York Custodial Services.
В этой Хорватии полицейский идет после службы выпить кофе в форме.
In Croatia a policeman can go and have coffee after duty in uniform.
- Это психопат из Хорватии.
He's a psychopath.
- В Хорватии погибли. Знаю.
In Croatia, I know.
Самое замечательное в Хорватии.
That's the one good thing about Croatia.
Нет, в Хорватии, да, точно.
No. Croatia, that's it.
И вам не пришло в голову упомянуть о вашей собственности в Хорватии, когда мы спросили, куда могла уехать ваша жена?
And it didn't occur to you to mention your Croatian property when we asked where she might have gone? If you knew my wife and you'd seen that farmhouse...
В Хорватии ты боролся против Сербов.
In Croatia, you fought against the Serbs.
Распознавание по лицам вывело на паспорт из Хорватии.
Facial rec hit a passport from Croatia.
В Хорватии придумали галстуки, и я уверен, что в твоём шкафу есть что-нибудь подходящее разъярённому балканцу.
Croatians invented neckties, and I'm sure you've got something in your closet that screams enraged Balkan.
Тот, что в Хорватии?
In Croatia?
Ладно, Хорват, если тот тип будет что спрашивать, то отвечать будешь только ты, а ты, стой просто и "строй" из себя выходца из Хорватии.
All right, Horvat, this guy asks any questions at all, you do the talking. You, just stand there and look Croatian.
А это были слова старых песен испанского легиона которые мы пели, когда были на миссии в Хорватии
The lyrics of a Spanish legion old songs. That we used to sing when we're on a mission in Croatia.
В Хорватии.
Uh, Croatia.
За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.
That diamond could buy us a nice castle in Croatia.
На автобусы из Краины по Хорватии...
On a bus coming from Krajina, Croatia across...
Звери из Хорватии.
Beasts from Croatia!
- Из Хорватии?
From Croatia?
Паром в Хорватии?
The ferry in Croatia?