Хофф Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Стэнли Хофф говорил мне на той неделе, что ты хочешь переподписать контракт.
Stanley Hoff told me last week, you were about to re-sign.
- Мистер Хофф заменил Чарли отца.
- Mr. Hoff's been like a father to Charlie.
Я крупнейшая звезда Хофф-Федерэйтед.
I'm Hoff-Federated's biggest star.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff!
Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого!
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy!
Я знаю, что сделает Хофф, если ты откажешься подписывать.
I know what Hoff can do if you refuse to sign.
- Стэнли Хофф и Смайли Кой.
- Stanley Hoff and Smiley Coy.
Мистер Хофф и Смайли Кой!
Mr. Hoff and Smiley Coy!
Вы знаете, как оно бывает, мистер Хофф.
- You know how it is, Mr. Hoff.
Я ничего не имею против Хофф-Федерэйтед.
I've got nothing against you or Hoff-Federated.
Я думаю, ты должна знать, что Хофф был здесь.
I think you ought to know, Hoff was here.
Дети всё ещё думают, что он пишет для Меркурия и группы но произошло то, что дядя Хофф называет "бедой".
Un-commercial. Kid still thinks he's writing for Mercury and the group but it turned out to what Uncle Hoff described as "disahster".
Хофф человек с характером крокодила.
Hoff's a man with a crocodile's temper.
Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без Хофф-Федерэйтел у вас за спиной?
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without Hoff-Federated behind you?
Где ваша точка кипения, мистер Хофф?
What's your boiling point, Uncle Hoff?
Я намеренно переключаюсь на твоё скромное эго, Стэнли потому что сегодня я понял, на что пойдёт Стэнли Хофф ради защиты инвестиций.
I'm deliberately tampering with your modest ego, Stanley because today I see what Stanley Shriner Hoff would do to protect an investment.
Это мистер Хофф, человек, который встал передо мной на колени и благодарил Бога за то, что я с ним больше не сотрудничаю.
This is Mr. Hoff, a man that I fall down on my knees and thank my maker that I don't have to play ball with him anymore.
Мистер Хофф очень тщеславен.
Mr. Hoff is a very vain man.
" Чарли Кастл, известная звезда Хофф-Федерэйтед Пикчерз...
" Charlie Castle, renowned star of 30 Hoff-Federated Pictures...
"... и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф. "
"... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff ".
Я Морвин Ван Хофф, а это моя любезная Фуун.
I'm Morvin Van Hoff, this is my good woman Foon.
Я тебя обожаю, Миссис Ван Хофф.
I don't half love you, Mrs Van Hoff.
М-р Ван Хофф, знаю, мы только что познакомились, но извините...
Mr Van Hoff, I know we've only just met but you'll have to excuse me.
Миссис Ван Хофф!
Mrs Van Hoff!
" Митч Руседски и Джесси Хофф.
( Commentator ) Mitch Rusedski and Jesse Hoff.
"Джесси Хофф ждёт свою волну."
( Commentator ) Jesse Hoff has the whole line-up to himself.
Знаешь кто такая Сьюзан Хофф?
Do you know who Susan Hoff is?
Тебе надо показать это Сьюзан Хофф,... именно это она и хотела.
You have to show these to Susan Hoff. What you said she wants I mean, this is it.
Мы провели весь день у него в номере в центре города, ок, в отеле Хофф Билдинг.
We spent the day in his loft downtown, okay, at the Hoff Building.
Райан Хофф, 17 лет И Деррик Кеннеди, также 16
Ryan Hoff, age 17 and Derrick Kennedy, also 16.
Райан Хофф пропал по пути домой 17 месяцев назад
Ryan Hoff went missing from the halfway house 17 months ago.
Его зовут Роланд ван Хофф.
His name is roland van hoff.
Роланд ван Хофф.
Roland van hoff.
Знаете, простите, я... я должен спросить, мистер Ван Хофф, э...
You know, I'm sorry. I-I have to ask you, Mr. van hoff, uh...
Вот с кем был Хофф.
This is who Huff was with.
Известный филантроп, Филипп Ван Дер Хофф...
Noted philanthropist Phillip Van Der Hoff...
Филлип Ван Дер Хофф - мужчина средних лет с болезнью сердца.
Phillip Van Der Hoff was a middle-aged man with a known heart condition.
Я полагаю, что мы больше не пытаемся узнать, был ли Филлип Ван Дер Хофф убит ;
I no longer believe we're trying to find out if Phillip Van Der Hoff was killed ;
Последнее, что сделал Филлип Ван Дер Хофф перед смертью - переголосовал по "Таггартскому музею спикизи"
The last thing Phillip Van Der Hoff did before he died was change his vote on the Taggart Speakeasy Museum.
Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании того, кто, как мы думаем, работает на Мориарти.
Well, now we know that Phillip Van Der Hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting here waiting for someone we think works for Moriarty.
Карли Ван дер Хофф.
It's Carlie Van der Hoff.
Расследование возглавляет спецагент Хофф.
Special Agent Hoff is in charge.
Как там Вант-Хофф?
Are we at van't Hoff?
Мнекажется Хофф протестует уже месяц.
Methinks the Hoff protest a month.
Тейлор Хофф?
Taylor Hoff?
Тейлор Хофф мёртв с 2009.
Taylor Hoff's been dead since'09.
"Народ против" Хофф коннстракшн ".
People v. Hoff Construction.
Вы считаете, что это может быть связано с делом "Хофф констракшн"?
You said this might be connected to the Hoff Construction case, of all things?
Слушай, четыре смерти связаны с "Хофф констракшн"...
Look, there's four deaths connected to the Hoff Constru...
Все концы ведут к "Хофф Констракшн", так?
I mean, everything leads back to Hoff Construction, right?
Филипп Ван Дер Хофф был членом
Phillip Van Der Hoff is also a member of New York City's Landmark Protection Council,