English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Худышка

Худышка Çeviri İngilizce

94 parallel translation
Хочу забрать бумажник, Худышка.
I'm gonna get that wallet, Slim.
Ты так не думаешь, Худышка?
Don't you think so, Slim?
Пойдём, Худышка.
Come on, Slim.
Давай, Худышка.
Go ahead, Slim.
Ага, я много о тебе знаю, Худышка.
Yeah, I know a lot about you, Slim.
Прости, Худышка.
I'm sorry, Slim.
- Доброе утро, Худышка.
- Good morning, Slim.
- Пока, Худышка.
- So long, Slim.
Может, так лучше, Худышка.
Maybe it's better this way, Slim.
- Привет, Худышка.
- Hello, Slim.
Хорошо, Худышка.
All right, Slim.
- Хорошая мысль, Худышка.
- That's a good idea, Slim.
Вот слова, Худышка.
Here's the rest of the lyrics, Slim.
- Что будешь, Худышка?
- What will you have, Slim?
- Готова, Худышка?
- All set, Slim?
Мне тоже. Ладно, Худышка, выходи.
So do I. All right, Slim, come out.
Возьми в том ящике, Худышка.
You'll find some in that drawer, Slim.
Худышка, собирай вещи.
Slim, you pack.
- Готова, Худышка?
- Ready, Slim?
Пошли, Худышка.
Come on, Slim.
- Эй, Худышка.
- Hey, Slim. Are you still happy?
Доброй ночи, Худышка.
Good night thin girl.
Прощай, Худышка.
Goodbye, thin girl.
Нет-нет, стойте, Адольфа, Худышка!
Wait, wait! Adolph, the thin girl!
Ну, береги себя, Худышка.
Well take care of yourself, thin girl.
Не худышка.
She's well-fed.
Худышка такая была в одном платьишке.
You were so thin in your dress.
Вперед, худышка Джим.
Come on, Slim Jim.
Привет, худышка!
Hi, skinny!
Как только посадит меня на автобус до лагеря "Золушка-Худышка".
Right after she puts me on the bus to Camp Slenderella.
Худышка-малышка, без роду, без племени.
I see a skinny little nobody with no past and no future.
Худышка!
You look thin!
Вот три моих куска мяса, мистер Худышка.
That's my three meals, Mr. Smarty Pants.
Главное, чтоб худышка прочла это.
- I hope her little skinny ass is reading this.
Я - худышка.
Can't take a chance- -
- Тебя ведь зовут Худышка?
Is your name Slightly?
О, не стесняйся, Худышка Джим.
Hey, don't be shy, Slim Jim.
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль - ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
I mean, it's just- - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend?
что я худышка.
I don't care if you think I'm racist. I just want you to think I'm thin.
Она же худышка.
She was super-thin.
Ты просто не можешь смириться, что у меня жена-худышка с огромными сиськами.
You just can't deal with the fact that I've got a super-thin wife with huge cans.
Ну что, худышка?
All right, slim.
- Наш Нитиш... худышка...
- Our Nithish... the thin guy...
Да и он не худышка.
Well, he isn't skinny either.
- Он худышка.
- He's the lightweight.
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Skinny Faddeev, The boss of the Russian mob, Los Angeles.
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton'The Pro'Protopov.
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront.
Мне их дал Худышка.
Skinny give me.
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
The ones Skinny Faddeev gave Anton'The Pro'to throw the prize fight.
Джери Холлиуэлл уже не та худышка...
- ( Clive ) The visual aid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]