Худышом Çeviri İngilizce
18 parallel translation
У Экли над "Худышом" работает 600 человек.
We're wasting our time. Akley's got a staff of 600 on Thin Man.
Как полагаете, есть у нас хотя бы надежда опередить его с "Худышом"?
Do you think we even have a prayer of beating him with thin man?
Я лучше подхожу для работы над "Худышом".
I'm better suited for work on Thin Man.
- Должно быть, приехал работать над "Худышом".
- He must be here to work on Thin Man.
С подключением англичан к работе над "Худышом"?
'Cause the Brits are joining Thin Man?
С "Худышом" не все в порядке.
There's a problem with Thin Man.
С "Худышом" не всё в порядке.
There's a problem with Thin Man.
Чарли, мне не так важно, с имплозией ли выиграют эту войну или с "Худышом".
Charlie, I don't care if implosion wins this war or Thin Man.
Это была блестящая идея Фрэнка послать Хелен Принс ещё и приглядывать за "Худышом"?
Was it Frank's brilliant idea to send Helen Prins over - to spy on Thin Man as well?
Возникла какая-то... проблема с "Худышом"?
There's a... There's a problem with Thin Man?
Он нарушил правила разделения исследований во время работы над "Худышом",
There have been violations of compartmentalization over at Thin Man.
Как я понимаю, с "Худышом" была техническая проблема.
I understand there was a technical problem with Thin Man.
Значит вы были в курсе проблемы с "Худышом".
So you were aware of a problem in Thin Man.
Представим, вы пытались преподавать базовые расчеты группе, некогда занимавшейся "Худышом".
Figured you'd be trying to teach basic calculus to the group formerly known as Thin Man.
С "Худышом" проблемы.
There's a problem with Thin Man.
Ясно, что с Худышом надежды не сбылись...
Now, we all know Thin Man failed...
С "Худышом".
With Thin Man.