Цветочник Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Нет, никто, даже цветочник... хотя он и пролетел по воздуху как большая ворона.
No, nobody hurt, not even the vendor... though he went flying through the air like a great crow.
Принимая наш благодарственный дар, цветочник сказал, что они пришли вместе и потом вместе направились в дом брата госпожи.
When he carried our gift of thanks, the floral art master said that they had arrived together and that together, they had left to go to madam's brother's house.
3вонил цветочник из "Прянс-де-Галь".
Florist from "Prince de Galles" called.
Да, это цветочник.
Yes, he's a florist.
Николай - это цветочник?
Nikolai the flower guy?
- А вы, наверное, цветочник.
- You gotta be the flower man. - Right.
Думаешь, побьешь меня, Цветочник?
Think you can take me, Flower Man?
Цветочник заработает на этом фильме больше, чем ты сам. Но у тебя всё время должно быть в голове : что я сейчас делаю? Я знаю, ты хочешь играть.
Your florist is gonna make more out of this movie than you are.
Потому что цветочник выставил меня дураком.
Because the florist played me for a fool.
Это цветочник.
That's the florist.
- Цветочник.
Florist.
Так, пришел цветочник и сказал :
So this flower man came in and he said,
- Как я и сказал, я - только цветочник.
Like I said, I'm just the, er, flower man.
В конце концов, он же цветочник.
But then he is a florist.
А еще, мне нужен цветочник.
I also need a florist.
Всё в порядке, цветочник Эван у меня на подхвате.
That's okay. I've got Evan the flower guy on standby.
Это цветочник?
Is this our flower guy?
Цветочник пришлет всё что у него есть.
The florist is going to send over whatever he has.
Наш обвиняемый цветочник нанял адвоката.
Our flower shop perp lawyered up.
Да, и цветочник.
Yes. And flower arrangements.