English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ц ] / Цель уничтожена

Цель уничтожена Çeviri İngilizce

55 parallel translation
Цель уничтожена.
Target destroyed.
Цель уничтожена, капитан.
The target has been destroyed, captain.
Цель уничтожена.
Target is destroyed.
- Цель уничтожена.
- Target has been eliminated.
Цель уничтожена.
Target has been eliminated.
Цель уничтожена.
Target was destroyed.
Цель уничтожена.
The target is gone.
Цель уничтожена!
Target is destroyed.
Повторяю, цель уничтожена.
I repeat. Target is destroyed.
Цель уничтожена.
The target was terminated.
Цель уничтожена.
The target has been suppressed.
- Цель уничтожена.
- Target destroyed.
Сканеры подтверждают, цель уничтожена.
Scans confirm the target has been destroyed.
Цель уничтожена.
Target eliminated.
Повторяю, цель уничтожена.
Repeat, target eliminated.
– Цель уничтожена.
Target destroyed.
Цель уничтожена.
Target is gone.
Цель уничтожена.
"Target destroyed."
Цель уничтожена.
Targets are down.
- Цель уничтожена!
Target down!
Цель уничтожена!
Target down!
- Цель уничтожена.
Target down.
Цель уничтожена.
Tango down.
- Цель уничтожена.
- Target confirmed kill.
Цель уничтожена.
Target down!
Цель уничтожена, сэр.
Target is destroyed, sir.
Цель уничтожена.
Target has been destroyed.
Цель уничтожена.
Target down.
Цель уничтожена.
Target destroyed!
Мэм, цель уничтожена.
Target destroyed, ma'am.
Если этот гад проникнет в дом, я хочу услышать выстрелы и слова "цель уничтожена".
That motherfucker comes in, I wanna hear gunshots and I wanna hear "target eliminated."
ЦЕЛЬ УНИЧТОЖЕНА
TARGET ELIMINATED
Цель уничтожена. Заложник в безопасности.
The target was killed, and the hostage is safe.
Цель уничтожена
Evaluate as kill.
Повторяю, цель не уничтожена.
I repeat, target remains.
Стрела-1, я Стрела-2. Прием. Цель уничтожена.
You Shoot, we ended up ammunition.
Рэнд Бакмен делает один звонок нужному парню с улицы К, и цель будет уничтожена, точка.
Rand Bachmann makes one call to the right guy on K street, and this location is compromised, period.
Цель уничтожена.
Valkyrie's still in there.
" Цель уничтожена.
Target destroyed.
Цель поражена и уничтожена, 15 : 56 GTM.
Target struck and destroyed, 15.56 GMT.
Цель будет уничтожена.
The target will be destroyed.
Плевать, сколько этой займет. Хочу, чтобы цель была уничтожена.
I don't care what it takes, I want the target eliminated.
Моя цель не может быть уничтожена обычной материей.
My target can't be killed with regular matter.
Спутники подтвердили, что цель полностью уничтожена.
Satellites confirm the target was completely destroyed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]