Цыплёнком Çeviri İngilizce
119 parallel translation
Угощал нас цыплёнком на прошлый День благодарения,.. .. и однажды угостил куском индейки на рождество.
He got us chicken last Thanksgiving... and some turkey once for Christmas.
Он был хорошим цыплёнком.
He was a great chicken.
Как ты это делал, в окне? С тем цыплёнком?
How did you do it in the window with the chicken?
Мы встретили парня с двухголовым цыплёнком.
We met a guy with a 2-headed chicken.
Сезон 3, серия 21. Та, с цыплёнком и уткой.
The One With a Chick and a Duck
- С цыплёнком?
- Chicken and stars?
На его новом кабельном шоу прошлым вечером, Вы были названы "Цыплёнком недели."
On his new cable show last night, you were named Chicken of the Week.
Я хочу посмотреть, где он называет тебя цыплёнком.
I wanna see where he calls you a chicken.
Почему не цыпленком?
Why a no chicken?
Я не знаю, почему не цыпленком.
I don't know why a no chicken.
Попытайся пройтись по нему цыпленком, тогда и поймешь, почему ходить надо гуськом.
You try to cross over there a chicken, and you'll find out viaduct. I no go someplace...
Сходи в магазин за консервированным цыпленком.
You go down to the store and get some canned chicken.
Между ним и цыпленком, я бы держал пари на цыпленка.
Between him and a chicken, I'd bet on the chicken.
А в ней корзина для пикника с цыпленком и пивом.
- I have my car. And a basket lunch with chicken and beer.
Не будь цыпленком!
Come on.
Сэндвичи с паштетом, с цыпленком и зелень.
I've got liverwurst, liverwurst, chicken and liverwurst.
С цыпленком или паштетом?
- Chicken.
С цыпленком. Уточняю, миссис Лэмперт... вашего мужа разыскивало наше управление.
To be more specific, Mrs. Lampert, your husband was wanted by this agency.
Тарелку с цыпленком или поцелуй.
A plate of chicken or a kiss.
"И угостил цыпленком..."
I gave my love a chicken
Вы видели, что случилось с профессором и цыпленком.
You saw what happened to the Professor and the chicken.
Конечно, не потому, что ты напился до чертиков и вытирал лобовое стекло машины мертвым цыпленком.
Couldn't have anything to do with the fact you got blind drunk and wiped your windscreen with a dead chicken.
Доктора намерены экспериментировать с карликом и цыпленком.
Doctors will experiment with a midget and a chicken.
- А как там с цыпленком?
- What about this chicken?
Острый мексиканский соус, авокадо... листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой... по вашему выбору.
It's got a hot salsa, avocados cilantro mixed with your choice of beans, chicken beef or pork.
Вот, сама сделала тебе сэндвич с цыпленком.
Here, I personally made you a cold chicken sandwich.
Вот, если бы он взял гумбо с цыпленком, или куриный суп даже грибной суп, тогда я бы с тобой согласилась.
I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball even mushroom barley, then I'd agree with you.
Так что с цыпленком?
What's with the chicken?
И еще с цыпленком.
It's got chicken in it too.
А теперь я вернусь к своему ведерку с цыпленком.
Now, I'm going to get back to my bucket.
Я ем только кожу, поэтому могу поделиться цыпленком.
I'm only eating the skin, so the chicken's up for grabs.
Чтоб цыпленком классным стать, мало вставить перья в зад.
Sticking feathers up your butt does not make you a chicken.
Вот эту я бы "цыпленком табака", а вторую...
I'd do a "frozen chicken" on her.
Как это "цыпленком табака"?
Frozen chicken?
Есть цыпленком.
There's a chicken in there.
Ты будешь цыпленком.
You're going to be a chicken.
Только присмотрите за цыпленком и утенком.
Just keep an eye on the chick and duck.
Как я могу быть цыпленком, если я пришёл драться?
How can I be a chicken if I showed up for the fight?
— Скажем, сесть с цыпленком?
- What do you say? 6 with chicken?
— Сесть... с цыпленком?
- "Sex... with chicken"?
Угощайся номером 6 с цыпленком и успокойся.
Let's have 6 with chicken and calm down.
Это кленовое барбекю с запеченым цыпленком.
It's maple barbecue baked chicken.
Не будь цыпленком.
Don't be a goose.
Идиоты, что вы сделали с цыпленком?
Idiots, what did you do to the chicken?
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! ( испанский )
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
Нельзя ошибиться с цыпленком.
YOU CAN'T GO WRONG WITH CHICKEN.
Помните, вы сказали, что он был маленьким музыкальным цыпленком?
Remember you said he was like a musical pod?
- Не знаю почему ему нравится быть цыпленком, но думаю, что ему нравится как живут цыплята и он хочет быть таким же.
- Does he think he's really a chicken? - I don't know why he likes being a chicken, but I think it's because he just likes the way chickens live and he wants to be a chicken.
Большая проблема с цыпленком барбекю.
A huge barbecue chicken problem.
- Я иду в закусочную за цыпленком.
- I'm going out for a bucket of chicken.
Я пойду за цыпленком через минуту.
I'll go get the chicken in a minute.