Чашка Çeviri İngilizce
590 parallel translation
Сетор, по собственному выбору, вторым номером сыграет "Чашка кофейку, сэндвич и ты"... из оперы "Аида".
The Señor, for his first selection, will play "A Cup of Coffee, a Sandwich and You"... from the opera, Aida.
чашка хорошего кофе.
A good cup of coffee.
Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак.
Yes, sir, but you had only a cup of tea for breakfast for three days.
Чашка.
A bowl.
Чашка кофе и пирожок поставят меня на ноги.
A cup of coffee and a sinker will fix me up fine.
Какая жестокость! Мне нужна чистая чашка.
A-hem.
Как же мне сейчас нужна чашка кофе! Идем, Дюк.
And boy, could I use a good cup of coffee right now.
Кстати, вот чашка, у тебя в ней осталась еще пара кусков.
Oh, by the way, here's the bowl... You get two cents back for it.
Настоящая мужская чашка.
A real handsome man's cup.
Это не моя чашка чая.
Simply not my cup of tea
Только она никогда не может быть исполнена, откуда ни возьмись кофейная чашка с помадой, целиком в помаде, полная болезней!
Only it never gets done, just like that coffee cup with lipstick, full of lipstick, full of disease!
Мой кофе... чашка пустая.
My coffee... it feels all empty.
Чашка чая. Скажите : "Чашка чая".
Say, "cup of tea".
Нет-нет-нет. Чашка чая.
No. "A cup of tea."
И скажите : чашка.
And then say "cup".
А теперь : чашка-чашка чая-чая.
Then say "cup, cup, cup, cup, of, of, of, of".
И леса, и поля, чашка чая и я - обойдемся без вас прекрасно.
# There'll be fruit on the tree And a shore by the sea # # There'll be crumpets and tea without you #
Чашка, блюдце... ложка... сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard.
Ничто не разгоняет сон так, как чашка горячего шоколада.
Nothing like a cup of hot chocolate.
- У тебя есть пара минут и чашка кофе?
- Do you have a few minutes and a cup of coffee?
О, тогда смелее. Чашка кофе очистит ему ноги. - Да, верно.
Without a doubt... a cup of coffee will suit him well.
Чашка чая?
A cup of tea?
Чашка чаю.
You did make me jump.
Кофейная чашка плавала на поверхности - а он смеялся.
He told me! It was the information he made me strip for.
- Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка.
Beg pardon, sir? - A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air.
Это было после того, как появилась чашка с блюдцем.
It was just after the cup and saucer appeared.
- Доктор, это именно твоя чашка чая.
- Doctor, it's exactly your cup of tea.
Что чашка кофе Империал - это единственный правильный способ завершить трапезу.
That a cup of Imperial Coffee is the only proper way to finish a meal.
Чашка клубники стоит 150 баксов.
Hundred and fifty bucks a jar of strawberries.
{ \ cHFFFFFF } Чашка шоколада и пара тостов.
A cup of chocolate and a roll.
Может быть, чашка крепкого чая сможет помочь.
Maybe a good, strong cup of tea would help.
Я подумала, что к завтраку вам нужна новая чашка чая.
I thought you'd like a fresh pot of tea with your breakfast.
Он изогнут, как маленькая чашка.
It's concave. Like a little cup.
- Вкусная горячая чашка кофе.
- A nice hot cup of coffee.
- Мне нужна чашка.
- I want a cup.
Думаю, чашка кофе тебе будет очень кстати.
It'll do you good.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
- Мне нужна сигарета и чашка кофе.
- Gotta have a smoke and a cup of coffee.
Бар внизу открыт. Думаю, чашка кофе нас взбодрит.
No, we need more thorough preliminary investigations and very confidential.
Всего лишь чашка чая.
I only gave him a cup of tea. He needs it.
Я бы помог, но... у меня в тот момент была чашка кофе.
I would've helped you out, except... I had a cup of coffee in my hand. You understand, right?
Лучше чем душ и горячая чашка кофе.
Better than a shower and a hot cup of coffee.
Это чашка кофе.
It's a cup of coffee.
Чашка кофе.
A cup of coffee.
Чашка чая.
Kind of you.
Чашка чаю.
Cuppatea.
Чашка чаю!
Cuppatea.
Пожалуй, чашка горячего чая, в лучших традициях дома Ньюби.
Yes, uh - -
- Твоя чашка?
Good morning...
- Чашка плавала на поверхности. - Расскажи об этом доктору Вьюон.
Sarah was drinking coffee.
- У меня всего лишь одна чашка.
I only have one cup.