Член городского совета Çeviri İngilizce
76 parallel translation
Он - член городского совета.
He's a member of the town council.
Член Городского совета Палос Вердес утверждает, что ее сын-подросток был похищен инопланетянами для проведения экспериментов. А теперь о наших спонсорах.
And Palos Verdes City Councilwoman Andrea Sperling insists her teenage son was kidnapped and experimented on by Space Aliens.
Член городского совета, да?
City councilman?
Вижу, внимание рассеивается, как туча мошкары. Как член городского совета, я отказываю в проведении протеста и закрываю это заседание.
Seeing as how our attention spans are gnat-like tonight, as town Selectman I am refusing the town loner's request to protest and I am adjourning this meeting.
Ты знаешь, что отец Джеки член городского совета?
You know how Jackie's father is a city councilman?
Через пару дней это может быть член Городского совета.
Two days from now, a city councilman, maybe.
Член городского совета?
City council?
По правде сказать, я член городского совета вот уже три года.
Truth is, I've been a councilman for almost three years now.
Что мне может дать белый член Городского Совета... чего не даст черный мэр?
What can a white councilman give me that a black mayor can't?
Член городского совета.
City councilman.
И с ним член городского совета.
He kicks it with the city councilman.
Что, я просто бывший член городского совета Фрэнк Какого-хрена.
I'm just former City Councilman Frank Whatever-The-Hell.
У меня есть подруга-индуска, член городского совета.
I got a West indian friend who's a Council member.
Член городского совета, начиная с каменного века?
City councilman since the Stone Ages?
Член городского совета.
- Councilman. - ( Laughs )
Местный бизнесмен и член городского совета.
Local businessman, councillor.
Среди последних новостей... член городского совета Даррен Ричмонд арестован по подозрению в убийстве Рози Ларсен, юной жительницы Сиэттла.
In breaking news, city councilman Darren Richmond has been arrested for the murder of Seattle teen Rosie Larsen.
Этот мерзавец к тому же адвокат и член городского совета, папа, так что злить его, наверное, не лучшая идея.
Well, that punk is also a lawyer on the town council, Dad. So it's probably not the best idea to piss him off.
Дорогой, это тот член городского совета, который зарубил мой знак "Стоп".
Honey, he's that councilman who shot down my stop sign.
Член городского совета.
Councilman.
Член городского совета был перевезен...
The Councilman was set to be transferred...
Член городского совета в настоящий момент в критическом состоянии.
The Councilman is said to be in critical condition at this time.
А сейчас, встречайте, будущий член городского совета от 10го округа.
And now, I give to you, the next city councilman of the 10th District.
Дамы и господа, будущий член городского совета великого города Пауни,
Ladies and gentlemen, the next city councilor for the great city of Pawnee
Полиция пока не раскрывает имен, но источники, близкие к расследованию, сообщают, что среди них политики, профсоюзные руководители и член городского совета.
Police have yet to release the names, but sources close to the investigation indicate those arrested include ward bosses union leaders and an alderman.
Твоя речь победителя, член городского Совета Ноуп.
Your victory speech, Councilwoman Knope.
Привет, Джеки, э, член городского совета Линтон, отказался от участия в банкете.
Hey, Jackie, uh, City Councilwoman Linton just backed out of the banquet.
Твой член городского совета достопочтенный Дьюэн Бэйли ".
Your councilman, the honorable Duane Bailey. "
Прошу, мой отец член городского совета.
Please, please. My dad's a councilman.
Должность мэра снова вакантна, и член городского совета Эд Гриффин. объявил о своем намерении выиграть выборы.
The mayor's office is up for grabs, and City Councilman Ed Griffin threw his hat in the ring today.
Член городского совета или что-то в этом роде.
A councilman or something.
Особенно, если у застройщика есть в кармане член городского совета.
Yeah, particularly if the developer has the city councilman in his pocket.
Член городского совета пришёл сюда и подтвердил, что это был продажный полицейский.
The city councilman took that stand and verified this was a bad cop. That's new.
Мой сегодняшний гость - член городского совета
My guest today is City Councilwoman
Но, так как я - член городского совета, я закрываю детский центр.
But now that I'm on the city council, I'm cancelling your urban youth program.
Член городского совета Делют, капитан Грин, нам нужно поговорить с вами.
Councilman DeLuth, Captain Green, we need to talk to you.
Большой Джим - единственный член городского совета, оставшийся в городе.
Big Jim is the main councilman left in the town.
Как член городского совета, пекущийся о безопасности и благосостоянии горожан, я считаю необходимым поделиться информацией, которую недавно получил.
As a town council member who cares deeply about the safety and well-being of our citizens, I felt compelled to share information I've just discovered
Как член городского совета, пекущийся о безопасности и благосостоянии горожан, я считаю необходимым поделиться информацией, которую недавно получил.
As a town council member who cares deeply about the safety and well-being of our citizens, I felt compelled to share information
Так, я член городского Совета, поэтому я не буду бороться в желе.
Okay, I am a city councilwoman, so I am not gonna Jell-o wrestle.
Член городского совета Джим Ренни, а это Каролин и её партнёр Элис.
Councilman Jim Rennie, this is Carolyn and, uh, her partner Alice.
Член городского совета.
London City Council.
Как единственный оставшийся в городе член городского совета, я не допущу никакого самосуда.
As the town's only remaining councilman, I will not countenance any kind of frontier justice.
Член городского совета Ренни!
Councilman Rennie!
Здравствуйте, это я, член городского совета Лесли Ноуп.
Hello, it's me, City Councilwoman Leslie Knope.
Послушайте, член городского совета, либо вы объясните мне как 2 млрд. $ $ не хватило на модернизацию 911 или мой следующий звонок будет в "Диджитал Системс", в правлении которого сидит ваш шурин, Джералд.
Look, Councilman, either you explain to me how $ 2 billion fails to upgrade 911 or my next call will be to digital systems, where I believe your brother-in-law, Gerald, is on the board.
Член городского совета олдермен Стивен Бартлет.
Good. Alderman Stephen Bartlett.
Он член городского совета Иглтона.
She's a city councilor from Eagleton.
Но я член городского совета ещё на 30 дней и я собираюсь провести каждую оставшуюся секунду, работая для вас и этого прекрасного города.
But I am still your City councilwoman for 30 more days, and I intend to spend every second I have left working for you and this great city.
Морис был добрым, хорошим человеком. И в личной, и в общественной жизни, как член городского совета.
Maurice were a kind, good man, in his private life, and in his public life as a local councillor.
Быстрое изучение городского архива показывает, что каждый член совета, изменивший своё мнение, также подавал заявление на разрешение перестройки дома вскоре после этого, и в каждом случае реконструкция проходила под руководством...
Now, a quick check of city records reveals that each council member who has changed his or her vote also applied for a home remodeling permit shortly thereafter, and in each case, the renovation was handled by...