Шарлотте Çeviri İngilizce
234 parallel translation
мадам... вы доставляете множество проблем моим клиентам мадам Николас Дулейн и ее дочери Шарлотте Терезе
Madame, uh... you are causing a great deal of pain to my client, madame nicholas dulaine, and her daughter charlotte terese.
Гумберт не говорите Шарлотте, что я вам это сказала, ладно но знаете ли вы, что вы очень сильно повлияли на неё?
Humbert don't tell Charlotte that I told you this, will you but did you know that you've had the most remarkable effect on her?
Мама, почему ты позвонила не мне, а Шарлотте?
Oh. Mother, why did you call Charlotte, instead of me?
Бью Веллес спалил себя в Шарлотте три недели назад.
Beau welles blew hisself up in Charlotte three weeks ago.
Его маленькой Шарлотте ужасно хочется.
Little Charlotte has a craving.
Я думаю, что нам не следует говорить Шарлотте о твоей теории подмены личности.
I guess we say nothing to Charlotte about your switcheroo theory.
Спасибо Шарлотте.
And I owe it all to Charlotte.
Его талант, необычность и запах шерсти... вскружили Шарлотте голову.
Charlotte quickly became intoxicated by his talent... his strangeness and the smell of his wool.
Стоило Шарлотте отказать в том, чему она не придавала значения... как ей тут же открылась важность этого.
Once Charlotte realized she couldn't get what she thought she didn't want... she couldn't imagine going on without it.
- Я позвоню Шарлотте и Саманте... у моего сегодня деловой ужин, поэтому мы никуда не собирались.
- I'll call Charlotte and Samantha... see if they're free,'cause Big's got this dinner thing, so we had no plans.
Шарлотте безумно захотелось снова проехать верхом.
Charlotte wondered if it was time to get back in the saddle.
Неделей позже Шарлотте выпал шанс оценить обновку.
A week later, Charlotte finally got her chance to break in the new merchandise.
И если лесбиянки были новым социальным классом на Манхеттене то Шарлотте посчастливилось познакомиться с их королевой.
If power lesbians represented Manhattan's chicest new social hive Charlotte was about to meet their queen bee.
- Я как раз рассказывала Шарлотте о твоем загородном доме.
I was telling Charlotte about your amazing house in Telluride.
И тогда Джанет позвонила своей подруге Шарлотте.
And that's when Janet called her friend Charlotte.
- Пойду скажу Шарлотте, что мы уходим.
I'm gonna go tell Charlotte we're leaving.
Шарлотте и правда 20.
Charlotte really is in her 20s.
Бен, ты говорил, что сокровища - на Шарлотте.
Ben, I thought you said that the treasure would be on the Charlotte.
И, когда я рассказала Шарлотте, она сказала мне, что я преувеличиваю.
And when I told Charlotte about it, she said that I was just exaggerating.
Маме Шарлотте От :
Mommy Charlotte From :
Шарлотте Далби.
Charlotte Dalby.
Выясни, звонил ли кто-то из жителей Чёрна Шарлотте или Сергею.
Find out if any homeowners on Tjörn have phoned Charlotte or Sergei.
- Думаю, я знаю, как помочь Шарлотте.
- I think I know how to help Charlotte.
- О Шарлотте.
It's about Charlotte.
- Какой Шарлотте? - Твоей сестре.
Charlotte who?
О Кейт, может о моем брате, и Шарлотте.
Katie, my brother maybe. And Charlotte.
О Шарлотте?
Charlotte?
Расскажи мне о Шарлотте.
Tell me about Charlotte.
А теперь расскажи мне о Шарлотте.
Now tell me about Charlotte.
Шарлотте нужен психиатр.
Charlotte needs a shrink.
Опенор представил его Шарлотте в театре.
Openor introduced him to Charlotte in the theatre.
Это такой же, что Миранда подарила Шарлотте в "Сексе в большом городе".
It's just like the one Miranda gave to Charlotte on Sex and the City.
Свадьба Миа Холлоуей - в Шарлотте, Северная Каролина
Mia Halloway's wedding - - Charlotte, North Carolina.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
- А Шарлотте...
And Charlotte...
! Нужно сообщить об этом Шарлотте.
Okay, I half to text Charlotte about this.
Шарлотте С. Престон?
As in, Charlotte C. Preston?
- Я позвоню Шарлотте Кинг.
I'll drive. I'll call charlotte king
Коллинз должен жениться на Шарлотте Лукас, так?
Collins is supposed to marry Charlotte Lucas, OK?
- Ты лгал о Шарлотте.
- You lied about charlotte.
Ты рассказала им о Шарлотте.
You told themabout charlotte.
Я волновалась о тебе и Шарлотте, о том, что все это значит...
I-I think I was worriedabout you and charlotteand what that meant, but...
Чтобы слушать его нытье о Шарлотте?
You know what? I would love to, but I shouldn't.
А потом Джон Джексон устроил нам шоу в Шарлотте.
Then John Jackson got us some shows over in Charlotte.
Начали мы в Шарлотте, а потом вообще повсюду.
We started there in Charlotte and then all over.
Это я о Шарлотте, которая ещё жива.
the one who's still alive.
Кто-то должен сказать Шарлотте.
Someone's gotta tell charlotte.
Но... они живут в Шарлотте.
But... they live in charlotte.
Помоги мне выбраться из болота, и я помогу тебе с рестораном, как только женюсь на Шарлотте.
Help me get out of this swamp, and once I marry Charlotte, I shall get you your restaurant.
И я не могу жениться на Шарлотте Ля Баф.
And I can no longer marry Miss Charlotte La Bouff.
Я еле переживаю его здесь в Шарлотте, когда температура падает ниже 5 ° C Кэти говорит, что дело в циркуляции крови.
Cathy says it's a circulation thing.