Шестерках Çeviri İngilizce
5 parallel translation
Давным-давно, у московского Центра бегал в шестерках Дядя Олег Киров, который жил в Париже, но работал на Западную сеть.
Nobody seems to know the full story except Connie. Mice eaten the files, have they? You know how mice are.
Ну, Стэфан все еще в шестерках у Клауса а Елена все еще думает, что может спасти его. а о тебе за все это время никто даже не вспоминал.
Well, Stefan's still Klaus'little prisoner and Elena still thinks she can save him and no one's thought about you since you left.
Какой-то уличный оболтус в шестерках у Коварского...
Hmm, some street thug working for Janek Kovarsky -
То по жизни будешь в шестёрках ходить.
You'll always be an outsider.
Ты бы у меня в шестёрках ходила.
You would've been my bitch.