Што Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Ќовокаин. ќн абешчал, што он вшкоре праддЄт.
Novocaine. He said it would wear off by now.
Ќе маху паверить, што адин из гоштей может быть... шери-й-йным убиццей.
I can't believe any of my guests could be a multiple murderer.
А где што... Твои Волосы выглядят замечательно.
Your hair looks amazing.
Да што ж ты творишь!
You total binger!
А ти што есть за насекомый?
And what kind of insect are you?
Фрау Комарофф, сказать што фы иметь фантастише книшка про фсё.
Miss Mosquito said you had this fantastic book with everything in it.
Редактор Дов Штойер
Editor : Dov Steuer
Сценарий Йосеф Пичхадзе, Дов Штойер
Joseph Pitchhadze - Dov Steuer
Продюсеры Йосеф Пичхадзе, Дов Штойер
Joseph Pitchhadze - Dov Steuer
- Хей, ш-што- -
- Hey, wh-what's- -
- Што?
- What?
- Што-што?
- What? What?
А да, она мне говорила, што ты будешь ко мне приштавать!
Oh yes.. She told me that you would annoy me!
Што ты хотшешь?
What do you want?
И когда ты думаеш, што наконец-то их понял, ты узнаеш... што тебе гворили шовершенно другое слово...
And when you think you have understood that a word is in reality another one...
O-o-o-o Летом ешё нитшего, потому што 0 °... + 1 °
In the summer, it's ok, it's just 0 ° or 1 °
Ты говориш шебе, оштанусь дома, потому што - 40 °.
Sometimes - 40 °...
Потому што я гворю как "шти", так штоли?
Because I talk'chti'?
Хотите што-нибудь поешть или выпить?
Would you like to drink or eat something?
А ванна в конце коридора, там ешть вшё што нушно.
In the back, there is a bathroom, and everything you need
Што то не так?
Are you okay?
Это вы, што вы хотите?
No, what do you want?
Ты уверена, што тшая нет?
Are you sure we don't have tea?
Ты шлышал, што я тебе шкажала?
You hear what I'm saying?
Это потому, што он твой директор я ешё буду шоблюдать манеры!
He is the boss right, but he has to do the covers!
Што, не вкушно, шовшем?
Is not bad, right?
Это потому, што у вас запах шыра вшё ешо в носу.
No you still have the smell of the cheese in your nose!
Это ешо што такое?
What the hell is that?
Вы жнаете мототшиклишта, што привез Анабель?
Do you know this biker who dropped Annabelle?
Ты жнаешь, што у тебя нет головы?
Where is your mind?
Што вы желаете?
'Fricadelle'and one American... What do you want?
Фрикадель, запрешено говорить, што у нее внутри!
We can tell you what there is inside of it!
Ты ишпугалша што я в тебя влюбилша?
You were afraid that I fell in love with you?
Он только-што приехал!
He has just arrived!
Предштавь, што это ты приехал на юг, и ш тобой говорят, как ты только што, а?
Imagine that you are in the South and that we speak to you this way!
нужно што то типа...
It has to get out from here!
Я вам перезвоню и вам подтвержу то што?
I've heard! I bring it and I tell you what?
Я вам пережвоню и шкажу то што.
I bring that to him and I tell you what.
Я вам перезвоню оттуда, и... шкажу то што.
I call you and I tell you what...
Гошподин директор, "я вам шкажу то што", это выражение, это значит "я вам шкажу то, што вшё в порядке"
Sir, actually,'I tell you what'means in'ch'ti', it's ok, I'll tell you if I did the job!
Тогда вы мне позвоните... и скажете то што.
You call me, and you tell me what...
Добрый день, мадам, што у ваш?
Hello madam, how may I help you?
Тебя штесняет, што он видит нас вмеште, да?
What's wrong? Are you embarrassed by being seen with me?
Што опять не так с этой проклятой лампой? Сэм, - Вы получили документы?
Subtitle by coolsuren.
Кто могет сказать мине, што это значить
Can anybody tell me what this means?
( сильный северофранцузский акцент ) Што шлутшилось?
( Strong north French accent ) What is it?
Што шобираетешь делать?
What you wanna do?
Ну, што, заправим вдвоем?
Let's make the bed together!
Нет, то што он шказал!
It's what he has just said!
Вы знаете, што он выдумал этой нотшью?
You know what he did that night?
И я вам шкажу то што!
And I tell you what...