English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Щ ] / Щенята

Щенята Çeviri İngilizce

37 parallel translation
( Мы были как щенята, которых спустили с поводка. )
( We were like young dogs let off the leash. )
Щенята прибитые гвоздями к стенам.
Puppies nailed to walls.
Мои щенята!
- Argh! My cubs!
Мои щенята!
My cubs!
Мои щенята.
My cubs.
Мои щенята мертвы...
My cubs, dead... Why?
И они, как и все богатые люди, были игривыми, веселыми, как щенята.
Like all rich people they were as playful and merry as puppies.
Я могу плакать когда надо... скажи мертвые щенята'мертвые щенята'
I can cry on cue... say dead puppies'dead puppies
Помошник шерифа Барни, Это щенята, и им нужна твоя помошь.
Deputy Bernie, these are the Buddies, and they need your help.
А сейчас если щенята меня извинят, мне нужно на Т-С-Б.
Now, if you pups will excuse me, I got to T-C-B.
Щенята у нас много работы.
Pups, we have much work to do.
Выглядит хорошо щенята.
Looking good, pups.
Этой ночью я позвал вас для того что бы научить вас последниму уроку щенята.
I called on you tonight because there is one last thing I need to teach you pups.
А теперь щенята я должен попращаться.
Now, pups, I must say goodbye.
- это Адам Виллос и его щенята!
- It's Adam Bilson and his pups!
Спасибо щенята.
Thank you, Buddies.
вы щенята не местные ведь?
You pups ain't from around these parts, are you?
Эти щенята пока на карантине
These kids are getting dewormed.
И щенята.
- And puppies.
Ой, щенята.
Puppies!
Маленькие щенята припадают к федеральным соскам,
Little tykes go right on the federal teat,
Кое-что, о чем вы и ваши щенята могу только мечтать, несверхъестественный ты сукин сын.
Something you and your puppies could only dream of you non-miraculous son of a bitch.
Считаете, "ищейка" хочет чтобы у него были щенята.
Does the nard dog want nard pups?
А кто считает, что котята и щенята - это прелесть?
How many people in this room think kittens and puppies are cute?
Каждый вечер котята и щенята побеждают.
Yep. Every night, the kittens and the puppies win.
И не только котята и щенята... ягнята, утята, маленькие крокодильчики.
Not just kittens, not just puppies, Iambs, ducklings, baby crocodiles.
Щенята правда оттеняют твои глаза.
The puppies really bring out your eyes.
Начнем, щенята.
Here you go, puppies.
Почему они называются "тихие щенята"?
Why are they called "hush puppies"?
Они как щенята.
They're like puppies.
Ты как собачки-щенята, и радуги, и единороги.
You probably like, like, dogs, and puppies, and rainbows, and unicorns.
Да, но щенята не единственное, что любят дети.
Yeah, puppies aren't the only things kids love.
Города как щенята.
Cities are like puppies.
Мне вот не дали выходных, когда у моей собаки родились щенята.
I didn't get any time off when my dog had puppies.
– Щенята.
- Puppies.
Щенята и котята.
Puppies and kittens.
- А что? Щенята милые.
Puppies are amazing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]