English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эве

Эве Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Эве она обладает невероятной душевной выдержкой, хотя на первый взгляд этого про неё не скажешь.
Eva has extraordinary mental stamina though you wouldn't think so to look at her.
Пожалуйста, скажи Эве, что я беспокоюсь.
Please tell Eva I was worried. She doesn't need to call me.
Севар Эвейшен, очередной банкрот.
- Pairs, 25 % nylon. - Have I told you this before?
Эве не восемнадцать лет.
Eva isn't eighteen.
Бритт, выпиши Эве чек на три тысячи крон.
Britt, make a check of 3000kr for Eva.
Сейчас ты наденешь куртку и пойдёшь надерёшь Эве задницу. А потом скажешь, что она очень сильно ошибается.
Now you will put your jacket on and go kick Eva in the ass. and you will tell her, she is completely wrong.
Я не знал, что известно Эве, и на что она закрывает глаза.
I didn't know how much Ava really knew... and how much she ignored.
И тем не менее, ведь я обещал Эве.
Still, I'd promised Ava.
Снова звонишь этой девушке, Эве?
You're calling that Ava girl again?
Никто ничего не слышал об Эве.
No one's heard anything about Ava.
Об Эве ничего нет.
No one's heard anything about Ava.
А? Вот и подумай, каково было Эве и Живчику, когда ты взорвала им мозги.
Think of how Livewire and Eva felt when you popped their brains.
Слышал ты к Эве заезжал.
I heard you called on Ava.
Эве может захотеться уехать из Кентукки и побыстрее.
Ava might want to get herself out of Kentucky as soon as she can.
Хочешь, чтобы я рассказала тебе о Эве Беате?
Do you want me to tell you about Eva Beate?
Эве Беате влюбилась в меня.
Eva Beate fell for me.
Мы знаем, ты угрожал Эве.
We know you're threatening Ava, boy.
Недавно я говорил с ним об Эве.
Well, I spoke to him the other day about Ava.
Я недавно говорил с ним об Эве, и он уверил меня, что не тронет её. По крайней мере, пока не выйдет.
And I spoke to him the other day about Ava, and he assured me that he would give her a pass, at least until he got out.
Если хочешь, повторю об Эве...
If you want to repeat what I said about Ava...
Эве может захотеться уехать из Кентукки и побыстрее.
Ava might want to get herself out of Kentucky.
И ваш сын, это который вытащил и показал Эве?
And your son is the one who exposed himself to Ava.
Да, да, конечно, мы слышали об Эве Барански.
Well, yes, of course we're aware of Ava Baransky.
Стелс-технология, которую украл Вайли, нужно было передать Ага Байяру и потом продать Эве Барански, потому что это операция Минобороны.
The stealth technology stolen by Chief Wiley, brokered by Agah Bayar and sold to Ava Baransky was all part of a DIA sting.
Джулана, Бенедетта, Эве...
Juliana, Benedetta, Eva...
Нет, тебе нужна информация по Эве Хессингтон.
No, what you need is information on Ava Hessington.
Я знаю, почему ты так печешься об Эве Хессингтон.
I know why you care so much about Ava Hessington.
Покерная фишка, которую наша доминатрикс дала посыльному - отпечатки приводят нас к Эве Ренделл.
The poker chip that our dominatrix gave the room service guy- - prints came back to Ava Rendell.
И он отыграется на Эве.
He's going to take it out on Ava.
Мы вместе едем к Эве?
I'm going to see Ava with you?
Позвони Эве.
Call Ava.
А из-за тебя, потому что ты позволил чувствам к Эве затуманить твой рассудок.
You did when you allowed your feelings for Ava to cloud your judgment.
Все эти проволочки мешают Эве Хессингтон поскорее вернуть себе доброе имя.
All dragging this out does is delay Ava Hessington the opportunity to vindicate herself.
Если для этого Эве не придется признать вину, ты будешь следующим управляющим партнером.
Well, as long as you don't accomplish that by having Ava plead guilty, you'll be the next managing partner.
Об Эве я позабочусь.
I'll take care of Ava.
Харви не хочет идти против Ника, потому что это в итоге может повредить Эве, так?
Look, Harvey's problem with going after Nick is that it might backfire on Ava, right?
Затем Марига звонит Нику, Ник звонит Эве, и весь механизм приводится в действие.
From there, Mariga calls Nick, Nick calls Ava, and the whole thing is set in motion.
Этому не обязательно случаться, потому что стоит нам доказать, что вы лжете об Эве, как Кэмерон Деннис отменит сделку, и тогда вы будете умолять меня о помощи.
It doesn't need to happen,'cause once we prove that you're lying about Ava, Cameron Dennis is going to cancel your deal, and you're gonna come to me begging for help.
Ты должен пойти к Эве и предложить ей наши показания против Эдварда в обмен на отзыв иска против нас.
I need you to get in a room with Ava and offer our testimony against Edward in exchange for taking our names off the lawsuit.
Таннер, какого черта ты здесь делаешь и как ты втерся в доверие к Эве Хессингтон?
Tanner, what the hell are you doing here, and how the hell did you insinuate yourself with Ava Hessington? - No, I just thought Hessington was in the oil business, not the snake oil business. - Jealous?
- Я никогда не слышал об Эве Хессингтон до тех пор, пока она сама ко мне не пришла.
I never heard of Ava Hessington until she walked through my door. Bullshit.
Давайте поапплодируем Эве за все её гениальные идеи, что привели нас в этот ад.
Let's give Eva a round of applause for all her genius ideas that got us into this hellhole.
Стоило только Эве и Мэтти начать флиртовать, тебя просто съедает ненависть..
Ever since Matty and Eva started hitting it off, you've been guzzling down haterade.
Я обещаю больше не лезть к тебе или Эве.
I promise not to interfere with you or Eva.
Как я позволила Эве довести меня до сумасшествия?
Why was I letting Eva make me so crazy?
Ребята, вы ничего не заметили в Эве?
Have you guys noticed anything off about Eva?
Попробуй позвонить Эве со своего телефона.
Try calling Eva from your phone.
Я рассказываю ему об Эве, и его глаза краснеют от гнева.
I tell him about Ava, and his eyes go killer red.
Я узнаю правду об Эве и том, что происходит с ней.
I'll find the truth about Ava and what's happening to her now.
- Как ситуация со Стелар Эвейшен, настаиваем на ликвидации?
Now, Thomas. Thomas!
Эве, так?
He was trying to help this woman...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]