Эйсид Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Какие же я полагаю мои идее были близки, например с "Скратч Эйсид" "Биг Блек" и "Батхол Сёрфс".
I thought that we were like groups as'Scratch Acid'and'Big Black'and the'Butthole Surfers'.
"Скратч Эйсид" я например, любил за наличие четкой мелодической структуры у песен, этакий поп песня запоминалась, за развитием мелодии можно было следить типичный "Аэросмит" только с большущим приветом.
The'Scratch Acid'I cos liked? time was perch? their songs were a pop and very simple you took us as a piece of'Aerosmith', scombussolato but... and...?
Эйсид, давай опять доставать те кассеты.
Acid, get back to cutting out those tapes.
Лично я предпочитаю эйсид-техно!
I prefer acid techno, myself!
Эйсид-хаус-фанк-техно-транс-даб.
Acid house funk techno trance dub stuff.
Эй, Сид.
Hey, Sid.
"Эй, Сид, я иду на слежку".
"Hey, Sid, I'm going on a stakeout."
Эй Сид!
Hey, Cid!
Эй, хорошие новости, Сид.
Hey, good news, Sid.
Эй, привет, Сид!
Hey! Hi, Sid!
Ну, э... я проголодался, серьезно проголодался, и поэтому Сид пошёл готовить.
Hey, Cass! How'd it go? Fine.
Ага, послушай, Сид, э то что происходит на этой неделе, это семейное дело, понимаешь?
Yeah, listen, Sid, uh what's going on this week is a family matter, you understand?
Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы.
Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face.
Эй, Сид, что у тебя?
Hey, Sid, what do you got?
Эй, Сид.
Hey, Syd.
Эй, Сид!
Yo, Sid!
Эй, Сид..
Hey, Syd. Um...
Эй, Сид, диджей спрашивает, куда установить... ух ты!
Hey, Syd, the DJ needs to know where to set up for the... Wow.
Эй, убийца — брат Сид.
Sidney's cousin is the killer.
Эй, Сид, хочешь почитать?
Yeesh! Hey, Syd, you want to borrow this?
Эй, Сид, ты не видела Принцессу?
Hey, Syd, have you seen Princess?
- Эй, Сид и Нэнси, может свалите отсюда?
Hey, sid and Nancy, will you two take it outside?
Эй, Сид!
Hey, Syd!