English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эйча

Эйча Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Я раздавлю тебя, я обещаю тебе! - Диди, забери Джеки и Эйча в дом.
Dee, take Jackie and Aitch inside.
Должно быть он тоже хочет поучавствовать в избиении Трипл Эйча!
He must want a piece of Triple H, too!
Видишь ли, нет никакого Эйча и Янгера.
You see, there is no H. and Younger.
Нужно вернуть Эйча.
- We need H. back in here.
- Вы слышали Эйча.
- You heard H.
Если эйч - это то, о чем я думаю, то не нужно нам никакого эйча.
If H is what I think it is, we don't want any H.
Эй, нони-нони и ха-ча-ча!
With a hey-nonny-nonny And a hot-cha-cha
Эй, что за чай ты пьешь?
Hey, what kind of tea do you drink?
Эй, чай!
Hey! Tea!
- Эй, кавалер! Ваш чай уже остьιл. - Нет-нет!
I was on Circumvallazione Street when along came the "mare"...
Эй, посмотри-ка сюда! Чайник еще кипит!
Christ, look at that, will ya?
Эй, чайник!
Tea-boy!
Ну, э... Джорди рассказывал о том, что чувствуешь, когда прикасаешься к плазменному полю, а Вы в этот момент пили чай.
Well, Geordi was talking about what it felt like to touch the plasma field and you were taking a sip of tea.
Эй, Джордж это чехол для чайника у него на голове?
Hey, George is that a tea cosy on his head?
Эй, педик, иди со своими чайками кудахтать!
Hey faggot, go cluck with the seagulls!
Эй! Где мой чай?
Hey, where's my tea?
Эй, Александр, хочешь остаться на чай?
Hey, Alexander? You wanna stay for tea?
Э-э, просто чай, спасибо.
Er, just tea, thanks.
Э, да вы "чайники"!
You guys suck.
Это. чёрт. Чай. Э...
Er...
Эй, а вы случайно не знаете, как сделать Холодный Чай Лонг-Айленд?
Hey, you wouldn't by chance know how to make a long island iced tea, would you?
Эй, Генри, что ты там говорил о чайках и рыбе?
What did you say about seagulls and fish out here?
- Эй, есть холодный чай?
What was that?
Эй, принесите мне два чизбургера и зеленый чай
Bring me back two cheeseburgers and a green tea.
Эй, да, думаю, я возьму чай со льдом.
Um, yeah, I think I'll have an iced tea.
Эй, Ча Тай Шик.
Hey, Cha Tae Shik.
Эй, ча-ча.
Hey, cha-cha.
Мне просто нужно заменить ритуал, и Эйвери подарила мне этот милый чайный сервиз, набор для вязания и книгу о фокусах с помощью ловкости рук.
I just have to replace the ritual. And Avery got me this nice tea set, some knitting needles and yarn and a book on sleight-of-hand magic.
Эй. Народ "Серой Чайки"!
People of the grey gull!
Э-э, чай или кофе?
[Sighs] Uh, tea or coffee?
Эй, Джулия Чайлдс, я могу купить целую кучу таких штук в виде полуфабрикатов и приготовить их за 20 минут. Нет!
Hey, Julia Childs, I could buy a tube of those crescent things and serve'em to you in 20 minutes.
* Латунный чайник. I век н.э..
Well done.
Эй, ты знаешь бар Ча-ча Лонж?
- Hey, uh, do you know the Cha-Cha Lounge?
Есть чай, э, вода.
I have tea, uh, water.
Я, э-э, поставить на чай.
I'll, uh, put on some tea.
Эй, я сделала чай со взбитыми сливками
Hey, I made high tea with scones and clotted cream.
Чай "Тиллиз" чай - почётный спонсор 3-джей-эйч Радио, создан для отдохновения и поднятия сил, специально для вас.
Tilley's tea, proud sponsor of 3JH Radio, is made for relaxation and rejuvenation, just for you.
Эй, кто хочет поп-корн из чайника?
Hey, who wants to make some kettle corn?
Эй, спасибо за чай со льдом.
Hey, thanks for the iced tea.
Эйб Чайка из Канады выбыл, он великолепно стартовал на насест и теперь просто несётся.
Abe Seagull of Canada, he went off, got a very good start and then settled down on the water jump, and has now gone loopy.
Эй, ты что, положил сахар мне в чай?
Whoa, whoa. Did you put sugar in my tea?
Я не могла ездить за ним по стране. так что в последнюю ночь его концерта в Эл Эй... я подлила ему в чай.
I couldn't follow him around the country, so on the last night of his L.A. concerts...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]